Home สารบาญ Chapter 1 English Version ความตกลงทั่วไป
ว่าด้วยการค้าบริการ *บรรดาสมาชิก
ยอมรับ ความสำคัญของการค้าบริการที่เพิ่มขึ้นที่มีต่อความเจริญก้าวหน้าและการพัฒนาของเศรษฐกิจโลก
ประสงค์ ที่จะให้กำหนดกรอบพหุภาคีของหลักการและกฎระเบียบสำหรับการค้าบริการเพื่อขยายการค้าดังกล่าว ภายใต้เงื่อนไขของความโปร่งใส และการเปิดเสรีแบบก้าวหน้าเป็นลำดับ และเพื่อเป็นวิถีทางในการส่งเสริม ความเจริญก้าวหน้าทางเศรษฐกิจของคู่ค้าทั้งปวงและการพัฒนาของประเทศกำลังพัฒนา
ปรารถนา การบรรลุถึงระดับการเปิดเสรีการค้าบริการที่สูงขึ้นแบบก้าวหน้าเป็นลำดับโดยเร็ว โดยการเจรจา พหุภาคีรอบต่อ ๆ ไป โดยมุ่งถึงการส่งเสริมผลประโยชน์ของผู้เข้าร่วมเจรจาทั้งปวง บนพื้นฐานของผลประโยชน์ร่วมกันและ เพื่อประกันความสมดุลทั้งหมดของสิทธิและพันธกรณี ในขณะที่ให้ความยึดมั่นต่อวัตถุประสงค์ของนโยบายแห่งชาติที่มีอยู่
ยอมรับ สิทธิของสมาชิกที่จะออกกฎระเบียบ และนำข้อบังคับใหม่ ๆ มาใช้กับการให้บริการภายในอาณาเขตของตน เพื่อให้เป็นไปตามวัตถุประสงค์ของนโยบายแห่งชาติและความจำเป็นพิเศษของประเทศกำลังพัฒนาที่จะใช้สิทธินี้ เมื่อคำนึงถึงระดับการกำหนดข้อบังคับเรื่องการบริการที่มีอยู่ ซึ่งแตกต่างกันในประเทศต่าง ๆ
ปรารถนา ที่จะอำนวยความสะดวกในการมีส่วนร่วมที่เพิ่มขึ้นของประเทศกำลังพัฒนาในการค้าบริการและ ขยายการส่งออกการบริการของตน โดยรวมถึงการทำให้ความสามารถในการบริการภายในประเทศของตน ประสิทธิภาพ และความสามารถในการแข่งขันของตนแข็งแกร่งขึ้น เป็นอาทิ
ให้การพิจารณาเป็นพิเศษ สำหรับอุปสรรคที่รุนแรงของประเทศที่พัฒนาน้อยที่สุดเมื่อพิจารณาถึงสถานการณ์ทาง เศรษฐกิจ ที่พิเศษ และความจำเป็นทางการคลังการค้า และการพัฒนาของประเทศเหล่านั้น
ณ ที่นี้ ตกลงกัน ดังต่อไปนี้
ภาค I
ขอบเขตและคำนิยามข้อ I
ขอบเขตและคำนิยาม๑. ความตกลงนี้มีผลใช้กับมาตรการของสมาชิกที่มีผลต่อการค้าบริการ
๒. เพื่อความมุ่งประสงค์ของความตกลงนี้ การค้าบริการหมายถึงการให้บริการ
(เอ) จากอาณาเขตของสมาชิกหนึ่งเข้าสู่อาณาเขตของสมาชิกอื่นใด
(บี) ในอาณาเขตของสมาชิกหนึ่งแก่ผู้รับบริการของสมาชิกอื่นใด
(ซี) โดยผู้ให้บริการของสมาชิกหนึ่งผ่านการจัดตั้งทางพาณิชย์ในอาณาเขตของสมาชิกอื่นใด
(ดี) โดยผู้ให้บริการของสมาชิกหนึ่งผ่านบุคคลธรรมดาของสมาชิกในอาณาเขตของสมาชิกอื่นใด
๓. เพื่อความมุ่งประสงค์ของความตกลงนี้
(เอ) "มาตรการโดยสมาชิก" หมายถึง มาตรการที่ใช้โดย
(๑) รัฐบาล หรือหน่วยงานที่มีอำนาจของส่วนกลาง ส่วนภูมิภาค หรือส่วนท้องถิ่น และ
(๒) องค์กรที่มิใช่ของรัฐบาลซึ่งใช้อำนาจที่ได้รับมอบจากรัฐบาล หรือหน่วยงานที่มีอำนาจของส่วนกลาง ส่วนภูมิภาค หรือส่วนท้องถิ่น ในการปฏิบัติตามพันธกรณีและข้อผูกพันของตนภายใต้ความตกลงนี้ สมาชิกแต่ละราย จะดำเนินมาตรการที่สมเหตุสมผลเท่าที่ตนอาจจะมีอยู่ เพื่อประกันว่า รัฐบาลและหน่วยงานที่มีอำนาจส่วนภูมิภาค และส่วนท้องถิ่น และองค์กรที่มิใช่ของรัฐบาลจะดำเนินการตามพันธกรณีและข้อผูกพันภายในอาณาเขตของตน
(บี) "บริการ" รวมถึง บริการใดในสาขาใด นอกจากบริการที่ให้ตามอำนาจหน้าที่ของรัฐบาล
(ซี) "บริการที่ให้ตามอำนาจหน้าที่ของรัฐบาล" หมายถึง บริการใด ๆ ซึ่งไม่ได้ให้บนพื้นฐานทางการพาณิชย์ หรือในการแข่งขันกับผู้ให้บริการรายหนึ่งหรือมากกว่านั้น
ภาค II
พันธกรณีและกฎระเบียบทั่วไปข้อ II
การประติบัติเยี่ยงชาติที่ได้รับอนุเคราะห์ยิ่ง๑. ในส่วนที่เกี่ยวกับมาตรการใดที่ครอบคลุมในความตกลงนี้ สมาชิกแต่ละรายจะให้การปฏิบัติแก่การบริการและ ผู้ให้บริการของสมาชิกอื่นใดที่เป็นการอนุเคราะห์ที่ไม่ด้อยไปกว่าที่ตนให้การปฏิบัติแก่บริการและผู้ให้บริการที่คล้ายคลึงกัน ของประเทศอื่นใดในทันทีและโดยไม่มีเงื่อนไข
๒. สมาชิกอาจคงไว้ซึ่งมาตรการซึ่งไม่สอดคล้องกับวรรค ๑ ได้ หากได้มีการระบุมาตรการเช่นว่านั้น ไว้ในภาคผนวกว่าด้วยข้อยกเว้นตามข้อ II และเป็นไปตามเงื่อนไขของภาคผนวกนั้น
๓. บทบัญญัติของความตกลงนี้จะไม่ถูกตีความไปในทางที่จะห้ามสมาชิกใดจากการให้ประโยชน์แก่ประเทศเพื่อนบ้าน เพื่ออำนวยความสะดวกในการแลกเปลี่ยนซึ่งจำกัดอยู่ภายในเขตแดนที่ติดกันสำหรับการบริการซึ่งผลิตและบริโภคในท้องถิ่น
ข้อ III
ความโปร่งใส๑. ยกเว้นในกรณีฉุกเฉิน สมาชิกแต่ละรายจะจัดพิมพ์โฆษณามาตรการที่เกี่ยวข้องทั้งปวงซึ่งใช้บังคับเป็นการทั่วไป ซึ่งเกี่ยวกับ หรือมีผลต่อการดำเนินการตามความตกลงนี้โดยเร็วและอย่างช้าที่สุดก่อนที่มาตรการนั้นจะมีผลใช้บังคับ ความตกลงระหว่างประเทศที่เกี่ยวกับ หรือมีผลต่อการค้าบริการซึ่งสมาชิกร่วมลงนามด้วย จะต้องจัดพิมพ์โฆษณา ด้วยเช่นกัน
๒. ในกรณีที่การพิมพ์โฆษณาที่กล่าวถึงในวรรค,๑ ไม่สามารถปฏิบัติได้ ข้อมูลดังกล่าวจะต้องมีไว้ให้เป็นการ ทั่วไปแทน
๓. สมาชิกแต่ละรายจะแจ้งให้คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการทราบโดยเร็ว และอย่างน้อยปีละครั้ง ถึงการนำออกใช้ หรือการเปลี่ยนแปลงใดจากปัจจุบันซึ่งกฎหมาย ข้อบังคับ หรือแนวทางพิจารณาทางการบริหาร ซึ่งจะมีผลเป็นอย่างมาก ต่อการค้าบริการ ซึ่งเป็นข้อผูกพันเฉพาะตามความตกลงนี้
๔. สมาชิกแต่ละรายจะตอบสนองเกี่ยวกับข้อมูลเฉพาะใน เรื่องมาตรการใด ๆ ของตน ซึ่งใช้บังคับเป็นการทั่วไป หรือตามความตกลงระหว่างประเทศในความหมายของวรรค ๑ ซึ่งสมาชิกอื่นใดร้องขอโดยเร็ว สมาชิกแต่ละรายจะจัดตั้ง จุดตอบข้อซักถามหนึ่งแห่ง หรือมากกว่านั้น เพื่อให้ข้อมูลเฉพาะแก่สมาชิกอื่นตามที่ร้องขอเกี่ยวกับเรื่องเช่นว่านั้น และเรื่องทั้งหมดที่อยู่ภายใต้บังคับของข้อกำหนดให้แจ้งในวรรค ๓ จุดตอบข้อซักถามดังกล่าวจะตั้งขึ้นภายใน ๒ ปี จากวันที่ความตกลงจัดตั้งดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ (ในความตกลงนี้เรียกว่า "ความตกลงดับบลิวทีโอ") ประเทศกำลังพัฒนาแต่ละรายอาจจะได้รับความยืดหยุ่นที่เหมาะสม ตามแต่จะเห็นชอบร่วมกัน เกี่ยวกับระยะเวลา ที่จะจัดตั้งจุดตอบข้อซักถามดังกล่าว จุดตอบข้อซักถามนั้นไม่จำเป็นต้องเป็นสถานที่รวบรวมกฎหมายและข้อบังคับ
๕. สมาชิกใดอาจแจ้งคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการเกี่ยวกับมาตรการใดที่สมาชิกอื่นถือปฏิบัติ ซึ่งพิจารณาแล้ว เห็นว่า มีผลต่อการดำเนินการของความตกลงนี้
ข้อ III ทวิ
การเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับไม่มีบทบัญญัติใดในความตกลงนี้ที่จะกำหนดให้สมาชิกใดจัดหาข้อมูลที่เป็นความลับ ซึ่งการเปิดเผยจะขัดขวาง การบังคับการตามกฎหมาย หรือมิฉะนั้น จะขัดต่อประโยชน์สาธารณะ หรือซึ่งจะทำให้เสื่อมเสียประโยชน์ในทางพาณิชย์ ที่ชอบด้วยกฎหมายของวิสาหกิจใดโดยเฉพาะ ไม่ว่าจะเป็นวิสาหกิจมหาชน หรือวิสาหกิจเอกชน
ข้อ IV
การมีส่วนร่วมที่เพิ่มขึ้นของประเทศกำลังพัฒนา๑. การมีส่วนร่วมที่เพิ่มขึ้นของสมาชิกซึ่งเป็นประเทศกำลังพัฒนาในการค้าของโลก จะได้รับการส่งเสริมจาก ข้อผูกพันเฉพาะที่ได้เจรจาโดยสมาชิกต่าง ๆ ตามภาค III และ IV ของความตกลงนี้ เกี่ยวกับ
(เอ) การกระชับความสามารถของการบริการภายในประเทศของตน และประสิทธิภาพและความสามารถ ในการแข่งขัน อาทิเช่น โดยการเข้าถึงเทคโนโลยีบนพื้นฐานของการพาณิชย์
(บี) การปรับปรุงการเข้าถึงช่องทางการเผยแพร่ และเครือข่ายข้อมูลข่าวสาร และ
(ซี) การเปิดตลาดเสรีในสาขาและรูปแบบของการให้การบริการที่มีผลประโยชน์ในการส่งออกของประเทศ กำลังพัฒนา
๒. สมาชิกซึ่งเป็นประเทศที่พัฒนาแล้ว และสมาชิกอื่นเท่าที่จะเป็นไปได้ จะจัดตั้งจุดติดต่อภายใน ๒ ปี จากวันที่ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ เพื่ออำนวยความสะดวกแก่ผู้ให้บริการของสมาชิกซึ่งเป็น ประเทศกำลังพัฒนา ในการเข้าถึงข้อมูลข่าวสารที่เกี่ยวเนื่องกับตลาดของตน เกี่ยวกับ
(เอ) ประเด็นทางด้านเทคนิค และการพาณิชย์ของการให้การบริการ
(บี) การลงทะเบียน การยอมรับ และการได้รับคุณสมบัติทางวิชาชีพ และ
(ซี) เทคโนโลยีด้านการบริการที่มีอยู่
๓. ประเทศซึ่งพัฒนาน้อยที่สุดจะได้รับลำดับความสำคัญเป็นพิเศษในการดำเนินการตามวรรค ๑ และ ๒ ประเทศซึ่งพัฒนาน้อยที่สุดจะได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษในกรณีที่เกิดปัญหาอย่างรุนแรงในการยอมรับข้อผูกพันเฉพาะ ที่ได้เจรจา โดยคำนึงถึงสถานการณ์ทางเศรษฐกิจที่พิเศษและความจำเป็นทางการคลัง การค้า และการพัฒนาของตน
๑. ความตกลงนี้จะไม่ห้ามสมาชิกใดจากการเป็นคู่ภาคี หรือเข้าร่วมในความตกลงเปิดเสรีการค้าบริการ ระหว่างภาคีของความตกลงดังกล่าว หากความตกลงดังกล่าว
(เอ) ครอบคลุมสาขาต่าง ๆ มากพอ ๑ และ
(บี) กำหนดไม่ให้มีหรือยกเลิกการเลือกปฏิบัติทั้งหมดอย่างเห็นชัดตามนัยของข้อ XVII ระหว่างภาคี ในสาขาซึ่งครอบคลุมตามอนุวรรค (เอ) โดย
(๑) การยกเลิกมาตรการเลือกปฏิบัติที่มีอยู่ และ/ หรือ
(๒) การห้ามใช้มาตรการเลือกปฏิบัติใหม่หรือมาตรการที่เลือกปฏิบัติมากขึ้น ไม่ว่าในขณะที่ความตกลงนั้น มีผลใช้บังคับหรือบนพื้นฐานของกำหนดเวลาที่สมควร ยกเว้นมาตรการที่ได้รับอนุญาต ภายใต้ข้อ XI XII XIV และ XIV ทวิ
๒. ในการประเมินว่ามีการปฏิบัติตามเงื่อนไขภายใต้วรรค ๑ (บี) หรือไม่ อาจจะต้องพิจารณาถึงความสัมพันธ์ของ ความตกลง ที่มีต่อขั้นตอนการรวมกลุ่มทางเศรษฐกิจที่ขยายมากขึ้นหรือการเปิดเสรีทางการค้าระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง
๓. (เอ) ในกรณีที่ประเทศกำลังพัฒนาเป็นภาคีความตกลงประเภทที่อ้างถึงในวรรค ๑ จะต้องกำหนดให้มีความ ยืดหยุ่น เกี่ยวกับเงื่อนไขที่ระบุไว้ในวรรค ๑ โดยเฉพาะในส่วนที่เกี่ยวกับอนุวรรค (บี) ตามระดับการพัฒนาของประเทศ ที่เกี่ยวข้อง ทั้งโดยรวมทุกสาขาและในแต่ละสาขา และสาขาย่อย
(บี) โดยไม่คำนึงถึงวรรค ๖ ในกรณีของความตกลงประเภทที่อ้างถึงในวรรค ๑ ที่เกี่ยวข้องกับประเทศ กำลังพัฒนา เท่านั้น ที่อาจมีการให้การปฏิบัติ ซึ่งเป็นการอนุเคราะห์ยิ่งแก่นิติบุคคลซึ่งบุคคลธรรมดาของภาคี ของความตกลงนั้นเป็นเจ้าของหรือควบคุม
๔. ความตกลงใดที่อ้างถึงในวรรค ๑ จะได้รับการกำหนดรูปแบบเพื่ออำนวยความสะดวกต่อการค้า ระหว่างภาคี ของความตกลง และในส่วนที่เกี่ยวกับสมาชิกที่อยู่นอกความตกลง จะไม่เพิ่มระดับของอุปสรรคต่อการค้าบริการโดยรวม ภายในแต่ละสาขา หรือสาขาย่อย เมื่อเปรียบเทียบกับระดับที่ใช้อยู่ก่อนหน้าที่จะมีความตกลงนั้น
๕. หากในการทำ การขยาย หรือการแก้ไขที่สำคัญของความตกลงใดภายใต้วรรค ๑ สมาชิกตั้งใจที่จะถอนหรือแก้ไข ข้อผูกพันเฉพาะ โดยไม่สอดคล้องกับข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุไว้ในตารางของตน สมาชิกนั้นจะต้องให้คำแจ้งการแก้ไข หรือการถอนเช่นว่านั้นเป็นการล่วงหน้าอย่างน้อย ๙๐ วัน และวิธีดำเนินการที่ระบุไว้ในวรรค ๒ ๓ และ ๔ ของข้อ XXI จะใช้บังคับ
๖. ผู้ให้บริการของสมาชิกอื่นใดซึ่งเป็นนิติบุคคลที่ก่อตั้งขึ้นภายใต้กฎหมายของภาคีของความตกลงที่อ้างถึงใน วรรค ๑ จะมีสิทธิที่จะได้รับการปฏิบัติที่ให้ภายใต้ความตกลงนั้น หากผู้ให้บริการนั้นเข้าร่วมในการดำเนินการทางธุรกิจที่สำคัญ ในอาณาเขตของภาคีของความตกลงนั้น
๗. (เอ) สมาชิกซึ่งเป็นภาคีของความตกลงใดที่,อ้างถึงในวรรค ๑ จะแจ้งให้คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการทราบ โดยเร็ว ถึงความตกลงใดนั้น และการขยายขอบเขต หรือการแก้ไขใด ๆ ที่สำคัญต่อความตกลงนั้น สมาชิกนั้นจะต้องให้ ข้อมูลใด ๆ ที่เกี่ยวข้องแก่คณะมนตรีตามที่อาจถูกร้องขอจากคณะมนตรีด้วย คณะมนตรีอาจจัดตั้งคณะทำงานขึ้นเพื่อ ตรวจสอบ ความตกลงนั้น หรือการขยายขอบเขต หรือการแก้ไขความตกลงนั้น และเพื่อรายงานต่อคณะมนตรี เกี่ยวกับความสอดคล้องกับข้อนี้
(บี) สมาชิกซึ่งเป็นภาคีความตกลงใดที่อ้างถึงในวรรค ๑ ซึ่งได้มีการปฏิบัติตามบนพื้นฐานของกรอบเวลา จะรายงานเป็นระยะต่อคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการเกี่ยวกับการปฏิบัติตามนั้น คณะมนตรีอาจจัดตั้งคณะทำงาน เพื่อตรวจสอบรายงานนั้น ถ้าพิจารณาว่าคณะทำงานนั้นมีความจำเป็น
(ซี) บนพื้นฐานของรายงานของคณะทำงานที่อ้างถึงในวรรค (เอ) และ (บี) คณะมนตรีอาจทำข้อเสนอแนะ ให้แก่ภาคี ตามที่เห็นเหมาะสม
๘. สมาชิกซึ่งเป็นภาคีความตกลงใดที่อ้างถึงในวรรค ๑ ไม่อาจเรียกค่าเสียหายสำหรับผลประโยชน์ทางการค้า ซึ่งสมาชิกอื่นใดอาจได้รับจากความตกลงนั้น
ความตกลงนี้จะไม่ห้ามสมาชิกใดจากการเป็นภาคีความตกลงจัดตั้งการรวมตัวเต็มรูปแบบ ๒ ของตลาดแรงงาน ระหว่างภาคีของความตกลงดังกล่าว หากว่าความตกลงเช่นว่านั้น
(เอ) ยกเว้นพลเมืองของภาคีความตกลงจากข้อกำหนดเกี่ยวกับการมีถิ่นที่อยู่ และใบอนุญาตทำงาน
(บี) ได้มีการแจ้งต่อคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการ
ข้อ VI
ข้อบังคับภายในประเทศ๑. ในสาขาซึ่งมีการรับข้อผูกพันเฉพาะ สมาชิกแต่ละรายจะประกันว่าจะบริหารมาตรการทั้งปวงที่ใช้โดยทั่วไป ซึ่งมีผลต่อการค้าบริการ ในลักษณะที่มีเหตุผล เป็นไปอย่างมีหลักเกณฑ์และไม่ลำเอียง
๒. (เอ) สมาชิกแต่ละรายจะคงไว้ หรือจัดตั้งระบบศาล อนุญาโตตุลาการ หรือศาลพิเศษในทางปกครองขึ้น โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะปฏิบัติได้ หรือเมื่อได้รับคำร้องขอจากผู้ให้บริการที่ได้รับผลกระทบ จะจัดให้มีกระบวนการ เพื่อการตรวจสอบโดยเร็ว และในกรณีที่มีเหตุผลให้มีการแก้ไขที่เหมาะสมเมื่อคำสั่งทางปกครองมีผลต่อการค้าบริการ ในกรณีที่กระบวนการเช่นว่านั้นไม่เป็นอิสระจากหน่วยงานที่ได้รับมอบหมายให้ออกคำสั่งทางปกครองดังกล่าว สมาชิกจะประกันว่า โดยข้อเท็จจริงแล้ว กระบวนการดังกล่าวเป็นการตรวจสอบอย่างมีหลักเกณฑ์และไม่ลำเอียง
(บี) บทบัญญัติของอนุวรรค (เอ) จะไม่ตีความไปในทางที่กำหนดให้สมาชิกตั้งศาล หรือกระบวนการดังกล่าว หากการกระทำเช่นนั้นจะไม่สอดคล้องกับโครงสร้างรัฐธรรมนูญ หรือลักษณะของระบบกฎหมายของตน
๓. ในกรณีที่ต้องมีการให้การอนุญาตสำหรับการให้บริการซึ่งได้มีข้อผูกพันเฉพาะไว้ หน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่ ของสมาชิกจะแจ้งผลการตัดสินเกี่ยวกับการขออนุญาตต่อผู้ยื่นคำขอภายในระยะเวลาที่เหมาะสม หลังจากที่ได้พิจารณาว่า การยื่นคำขอดังกล่าวเป็นไปตามกฎหมายและข้อบังคับภายในประเทศ หากผู้ยื่นคำร้องขอทราบความคืบหน้า ของคำขออนุญาต ให้หน่วยงานผู้มีอำนาจหน้าที่ของสมาชิกแจ้งข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าวแก่ผู้ยื่นคำขอโดยไม่ชักช้า หากไม่มีเหตุอันสมควร
๔. เพื่อประกันว่ามาตรการที่เกี่ยวกับเงื่อนไขและวิธีดำเนินการด้านคุณสมบัติมาตรฐานทางเทคนิค และเงื่อนไขด้านการออกใบอนุญาตจะไม่ก่อให้เกิดอุปสรรคต่อการค้าบริการโดยไม่จำเป็น คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการ จะกำหนด พัฒนากฎระเบียบที่จำเป็นใด ๆ ขึ้น ผ่านองค์กรที่เหมาะสมที่ตนอาจจัดตั้งขึ้น กฎระเบียบดังกล่าวจะมุ่งที่จะ ประกันว่า เงื่อนไขดังกล่าว อาทิ
(เอ) ตั้งอยู่บนพื้นฐานของกฎเกณฑ์ที่โปร่งใสและมีหลักเกณฑ์ เช่น ความรู้ความสามารถและความสามารถ ในการให้บริการ
(บี) ไม่เป็นภาระมากกว่าที่จำเป็นในการประกันคุณภาพของการบริการ
(ซี) ในกรณีของวิธีดำเนินการด้านการออกใบอนุญาต จะไม่เป็นข้อจำกัดในการให้บริการในตัวเอง
๕. (เอ) ในสาขาซึ่งสมาชิกได้ยอมรับข้อผูกพันเฉพาะ ในระหว่างการรอให้กฎระเบียบที่ได้กำหนดขึ้น สำหรับสาขาเหล่านี้ตามวรรค ๔ มีผลใช้บังคับ สมาชิกจะไม่ใช้เงื่อนไขในเรื่องการออกใบอนุญาต และคุณสมบัติ และมาตรฐานด้านเทคนิค ซึ่งจะลบล้างหรือทำให้ข้อผูกพันเฉพาะเสียหายไปในลักษณะซึ่ง(๑) ไม่เป็นไปตามกฎเกณฑ์ที่ระบุไว้ในอนุวรรค ๔ (เอ) (บี) หรือ (ซี) และ
(๒) คาดไม่ถึงว่า สมาชิกจะใช้เงื่อนไขดังกล่าว ในขณะที่ได้ทำข้อผูกพันเฉพาะในสาขาเหล่านั้น
(บี) ในการพิจารณากำหนดว่า สมาชิกได้ดำเนินการโดยสอดคล้องกับพันธกรณีภายใต้วรรค ๕ (เอ) หรือไม่ จะต้องคำนึงถึงมาตรฐานสากลขององค์การระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง ๓ ซึ่งสมาชิกนั้นใช้อยู่
๖. ในสาขาซึ่งได้มีการยอมรับข้อผูกพันเฉพาะเกี่ยวกับการบริการทางวิชาชีพ สมาชิกแต่ละรายจะจัดให้มี วิธีดำเนินการที่เพียงพอที่จะพิสูจน์ความสามารถของผู้ประกอบวิชาชีพของสมาชิกอื่นใด
ข้อ VII
การยอมรับ๑. เพื่อความมุ่งประสงค์ในการปฏิบัติตามทั้งหมด หรือบางส่วน ซึ่งมาตรฐานหรือหลักเกณฑ์ในการอนุมัติ การออกใบอนุญาตให้แก่ หรือการรับรองผู้ให้บริการ และภายใต้ข้อกำหนดของวรรค ๓ สมาชิกอาจยอมรับการศึกษา หรือประสบการณ์ที่ได้รับ การดำเนินการตามเงื่อนไข หรือใบอนุญาต หรือใบรับรองที่ออกให้ในประเทศใดโดยเฉพาะ การยอมรับดังกล่าว ซึ่งอาจกระทำได้โดยวิธีการที่ทำให้สอดคล้องกันหรือด้วยวิธีการอื่น อาจอยู่บนพื้นฐานของ ความตกลงหรือข้อตกลงกับประเทศที่เกี่ยวข้อง หรืออาจให้โดยเอกเทศ
๒. สมาชิกซึ่งเป็นภาคีความตกลงหรือข้อตกลงประเภทที่กล่าวถึงในวรรค ๑ ไม่ว่าความตกลงหรือข้อตกลงนั้น จะมีอยู่ในปัจจุบันหรือในอนาคต จะให้โอกาสที่เพียงพอแก่สมาชิกอื่นที่มีผลประโยชน์เกี่ยวข้อง เพื่อเจรจาขอ ภาคยานุวัติความตกลงหรือข้อตกลงนั้นหรือเจรจาที่เทียบเคียงกันได้ ในกรณีที่สมาชิกให้การยอมรับโดยเอกเทศ สมาชิกนั้นจะให้โอกาสที่เพียงพอแก่สมาชิกอื่นใดในการแสดงว่าการศึกษา ประสบการณ์ ใบอนุญาต หรือใบรับรองที่ได้รับ หรือการปฏิบัติตามเงื่อนไขในอาณาเขตของสมาชิกอื่นนั้น ควรได้รับการยอมรับ๓. สมาชิกจะไม่ให้การยอมรับในลักษณะซึ่งก่อให้เกิดช่องทางในการเลือกปฏิบัติระหว่างประเทศต่าง ๆ ในการใช้มาตรฐานหรือหลักเกณฑ์ในการอนุมัติการออกใบอนุญาต หรือใบรับรองของผู้ให้บริการ หรือข้อจำกัด ที่แอบแฝงต่อการค้าบริการ
๔. สมาชิกแต่ละรายจะ
(เอ) แจ้งคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการเกี่ยวกับมาตรการในการยอมรับของตนที่มีอยู่ และระบุว่ามาตรการ เช่นว่านั้น อยู่บนพื้นฐานของความตกลงหรือข้อตกลงประเภทที่กล่าวถึงในวรรค ๑ หรือไม่ ภายใน ๑๒ เดือนจากวันที่ ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับต่อตน
(บี) แจ้งคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการ เป็นการล่วงหน้านานที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ถึงการเปิดการเจรจา ทำความตกลงหรือข้อตกลงประเภทที่อ้างถึงในวรรค ๑ โดยเร็ว เพื่อที่จะได้ให้โอกาสที่เพียงพอแก่สมาชิกอื่นใด ที่จะแสดงความสนใจที่จะร่วมในการเจรจา ก่อนที่การเจรจาจะเข้าสู่ช่วงที่เป็นสาระสำคัญ
(ซี) แจ้งคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการ เมื่อตนออกมาตรการการยอมรับใหม่ หรือได้แก้ไขอย่างชัดเจนซึ่ง มาตรการ ที่มีอยู่ และระบุว่ามาตรการดังกล่าวอยู่บนพื้นฐานของความตกลงหรือข้อตกลงประเภทที่อ้างถึงในวรรค ๑ หรือไม่
๕. หากเป็นการเหมาะสม การยอมรับควรอยู่บนพื้นฐานของหลักเกณฑ์ที่เห็นชอบร่วมกันในรูปแบบพหุภาคี ในกรณีที่เหมาะสม สมาชิกจะทำงานโดยร่วมมือกับองค์การระหว่างรัฐบาลและองค์การที่ไม่ใช่ของรัฐบาลที่เกี่ยวข้อง เพื่อการกำหนดและการรับมาตรฐานสากลร่วม และหลักเกณฑ์ในการยอมรับและมาตรฐานสากล ร่วมสำหรับการ ประกอบการค้าบริการ และวิชาชีพที่เกี่ยวข้อง
ข้อ VIII
การผูกขาดและผู้ให้บริการที่ได้รับสิทธิแต่ผู้เดียว๑. สมาชิกแต่ละรายจะประกันว่าในการให้บริการที่ผูกขาดในตลาดที่เกี่ยวข้อง ผู้ให้บริการใดที่ผูกขาดการบริการ ในอาณาเขตของตน จะไม่กระทำการในลักษณะที่ไม่สอดคล้องกับพันธกรณีของสมาชิกนั้น ภายใต้ข้อ II และข้อผูกพันเฉพาะ
๒. ในกรณีที่ผู้ให้บริการที่ผูกขาดของสมาชิกแข่งขัน ในการให้บริการนอกเหนือขอบเขตของสิทธิในการผูกขาด ของตน และอยู่ภายใต้ข้อผูกพันเฉพาะของสมาชิกนั้น ไม่ว่าจะโดยทางตรงหรือผ่านบริษัทที่เป็นบริษัทในเครือ สมาชิกนั้นนั้นจะประกันว่า ผู้ให้บริการนั้นจะไม่ใช้สถานะการผูกขาดของตนโดยมิชอบเพื่อกระทำการในอาณาเขต ของตนในลักษณะที่ไม่สอดคล้องกับข้อผูกพันนั้น
๓. เมื่อได้รับคำร้องขอจากสมาชิกซึ่งมีเหตุผลจะพึงเชื่อได้ว่า ผู้ให้บริการที่ผูกขาดการให้บริการของสมาชิกอื่นใด กำลังกระทำการในลักษณะที่ไม่สอดคล้องกับวรรค ๑ หรือ ๒ คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการอาจขอร้องให้ สมาชิกซึ่งกำหนดให้ คงไว้ซึ่ง หรืออนุมัติผู้ให้บริการนั้นให้จัดหาข้อมูลเฉพาะเกี่ยวกับการดำเนินการที่เกี่ยวข้อง
๔. หลังจากวันที่ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ หากสมาชิกได้อนุญาตให้สิทธิการผูกขาดเกี่ยวกับ การให้บริการตามที่ครอบคลุมในข้อผูกพันเฉพาะของตน สมาชิกนั้นจะแจ้งคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการไม่ช้ากว่า ๓ เดือน ก่อนที่จะมีการดำเนินการอนุญาตให้สิทธิการผูกขาดตามที่ตั้งใจ และบทบัญญัติของวรรค ๒ ๓ และ ๔ ของข้อ XXI จะนำมาใช้บังคับ
๕. บทบัญญัติของข้อนี้จะใช้บังคับกับกรณีของผู้ให้บริการที่ได้รับสิทธิแต่ผู้เดียวด้วย เมื่อสมาชิก (เอ) อนุมัติ หรือกำหนดให้มีผู้ให้บริการเพียงน้อยราย และ (บี) ห้ามการแข่งขันระหว่างผู้ให้บริการในอาณาเขตของตนอย่างชัดเจน ทั้งที่เป็นโดยทางการหรือโดยผลทางปฏิบัติ
ข้อ IX
การปฏิบัติทางธุรกิจ๑. สมาชิกยอมรับว่า การปฏิบัติทางธุรกิจบางรูปแบบของผู้ให้บริการนอกเหนือจากที่อยู่ภายใต้ข้อ VIII อาจจำกัดการแข่งขัน และด้วยเหตุนั้นจึงจำกัดการค้าบริการ
๒. หากได้รับคำร้องขอจากสมาชิกอื่นใด สมาชิกแต่ละรายจะเข้าร่วมในการปรึกษาหารือ เพื่อที่จะยกเลิกการ ปฏิบัติที่กล่าวถึงในวรรค ๑ สมาชิกที่ได้รับการร้องขอจะให้การพิจารณาคำร้องขอนั้นด้วยความเห็นใจและอย่างเต็มที่ และจะร่วมมือโดยการส่งข้อมูลที่ไม่เป็นความลับที่มีไว้ให้เป็นการทั่วไปเกี่ยวกับเรื่องที่เป็นปัญหา สมาชิกที่ได้รับการร้องขอ จะจัดหาข้อมูลอื่น ๆ ที่มีอยู่ให้แก่สมาชิกที่ร้องขอด้วย ทั้งนี้ โดยเป็นไปภายใต้บังคับกฎหมายภายในประเทศ และข้อยุติของการตกลงซึ่งเป็นที่พอใจของสมาชิกที่ร้องขอเกี่ยวกับการรักษาความลับของข้อมูลนั้น
ข้อ X
มาตรการปกป้องฉุกเฉิน๑. ให้มีการเจรจาพหุภาคีเกี่ยวกับปัญหาของมาตรการปกป้องบนพื้นฐานของหลักการไม่เลือกปฏิบัติ ผลของการเจรจาดังกล่าว จะมีผลในวันที่ไม่ช้ากว่า ๓ ปีจากวันที่ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ
๒. โดยไม่คำนึงถึงบทบัญญัติของวรรค ๑ ในข้อ XXI ในระยะเวลาก่อนที่ผลการเจรจาที่กล่าวถึงในวรรค ๑ จะมีผล สมาชิกใดอาจจะแจ้งคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการให้ทราบถึงความตั้งใจของตนที่จะแก้ไขหรือถอนข้อผูกพันเฉพาะ หลังจากระยะเวลาหนึ่งปี จากวันที่ข้อผูกพันมีผลใช้บังคับ หากว่าสมาชิกแสดงสาเหตุต่อคณะมนตรีว่า การแก้ไข หรือการถอนข้อผูกพันดังกล่าวไม่สามารถรอได้จนถึงช่วงเวลาสามปีที่กำหนดไว้ในวรรค ๑ ของข้อ XXI สิ้นสุดลง
๓. บทบัญญัติของวรรค ๒ จะไม่นำมาใช้ หลังจากวันที่ความตกลงจัดตั้งดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับไปแล้วสามปี
ข้อ XI
การชำระและการโอนเงิน๑. นอกจากภายใต้สภาวการณ์ที่ปรากฏในข้อ XII สมาชิกจะไม่ใช้ข้อจำกัดการโอนและการชำระเงินระหว่างประเทศ สำหรับธุรกรรมปัจจุบันที่เกี่ยวกับข้อผูกพันเฉพาะของตน
๒. ไม่มีบทบัญญัติใดในความตกลงนี้ จะกระทบต่อสิทธิและพันธกรณีของสมาชิกของกองทุนการเงินระหว่างประเทศ ภายใต้ข้อบทของความตกลงของกองทุน รวมทั้งการใช้กิจกรรมการปริวรรตซึ่งสอดคล้องกับข้อบทของความตกลง หากว่าสมาชิกจะไม่กำหนดการจำกัดต่อธุรกรรมเกี่ยวกับเงินทุนที่ไม่สอดคล้องกับข้อผูกพันเฉพาะของตนเกี่ยวกับธุรกรรมนั้น นอกจากจะเป็นไปตามข้อ XII หรือตามคำร้องขอของกองทุน
ข้อ XII
ข้อจำกัดเพื่อการรักษาดุลการชำระเงิน๑. ในกรณีที่มีปัญหาดุลการชำระเงินและปัญหาทางการเงินภายนอกที่ร้ายแรง หรือการคุกคามดังกล่าว สมาชิกอาจนำมาใช้หรือคงไว้ซึ่งข้อจำกัดกับการค้าบริการ ซึ่งตนได้ยอมรับข้อผูกพันเฉพาะไว้ รวมทั้งกับการชำระ หรือการโอนเงินสำหรับธุรกรรมซึ่งเกี่ยวเนื่องกับข้อผูกพันนั้น เป็นที่ยอมรับว่า ความกดดันในบางกรณีต่อดุลการชำระเงิน ของสมาชิกในระหว่างขั้นตอนการพัฒนาเศรษฐกิจหรือช่วงปรับเปลี่ยนทางเศรษฐกิจ อาจก่อให้เกิดความจำเป็น ที่จะต้องใช้ข้อจำกัดเพื่อประกันการรักษาไว้ซึ่งระดับการสำรองทางการเงินที่เพียงพอสำหรับการดำเนินการตาม แผนการพัฒนาทางเศรษฐกิจหรือการปรับเปลี่ยนทางเศรษฐกิจของตน เป็นอาทิ
๒. ข้อจำกัดที่อ้างถึงในวรรค ๑
(เอ) จะไม่เลือกปฏิบัติระหว่างสมาชิก
(บี) จะสอดคล้องกับข้อบทของความตกลงของกองทุนการเงินระหว่างประเทศ
(ซี) จะหลีกเลี่ยงความเสียหายโดยไม่จำเป็นต่อผลประโยชน์ทางการพาณิชย์ เศรษฐกิจและการเงินของ สมาชิกอื่นใด
(ดี) จะไม่ใช้เกินกว่าความจำเป็นเพื่อแก้ไขสถานการณ์ที่ได้บรรยายไว้ในวรรค ๑
(อี) จะใช้เป็นการชั่วคราว และค่อย,ๆ ยกเลิกแบบก้าวหน้าเป็นลำดับ เมื่อสถานการณ์ที่ระบุในวรรค ๑ ดีขึ้น
๓. ในการพิจารณากำหนดเหตุการณ์เพื่อใช้ข้อจำกัดเช่นว่านั้น สมาชิกอาจให้ลำดับความสำคัญต่อการให้บริการ ซึ่งมีความจำเป็นมากกว่าต่อแผนเศรษฐกิจหรือการพัฒนาของตน อย่างไรก็ตาม ข้อจำกัดดังกล่าวจะไม่นำมาใช้ หรือคงไว้เพื่อความมุ่งประสงค์ในการปกป้องสาขา บริการใดเป็นการเฉพาะ
๔. ข้อจำกัดใดที่นำมาใช้หรือคงไว้ภายใต้วรรค ๑ หรือ การเปลี่ยนแปลงข้อจำกัดนั้น จะต้องแจ้งให้คณะมนตรีทั่วไป ทราบโดยเร็ว
๕. (เอ) สมาชิกที่ใช้บทบัญญัติของข้อนี้ จะหารือเกี่ยวกับข้อจำกัดที่นำมาใช้ภายใต้ข้อนี้กับคณะกรรมการ ว่าด้วยข้อจำกัดด้านดุลการชำระเงินโดยเร็ว
(บี) ที่ประชุมระดับรัฐมนตรีจะกำหนดวิธีดำเนินการ ๔ สำหรับการปรึกษาหารือเป็นระยะ ๆ โดยมีวัตถุประสงค์ เพื่อให้สามารถทำข้อเสนอแนะเช่นว่านั้นต่อสมาชิกที่เกี่ยวข้อง ตามที่ตนอาจพิจารณาว่าเหมาะสม
(ซี) การปรึกษาหารือเช่นว่านั้น จะประเมินสถานะดุลการชำระเงินของสมาชิกที่เกี่ยวข้องและข้อจำกัด ที่นำมาใช้หรือคงไว้ภายใต้ข้อนี้ โดยคำนึงถึงปัจจัยต่าง ๆ อาทิเช่น
(๑) ลักษณะและขอบเขตของปัญหาดุลการชำระเงินและปัญหาการเงินภายนอก
(๒) สภาวะทางการค้าและเศรษฐกิจภายนอกของสมาชิกที่ขอหารือ
(๓) มาตรการแก้ไขทางอื่นที่อาจมีอยู่
(ดี) การปรึกษาหารือจะพิจารณาถึง,ความสอดคล้อง ของข้อจำกัดกับบทบัญญัติในวรรค ๒ โดยเฉพาะ การค่อย ๆ ยกเลิกข้อจำกัดแบบก้าวหน้าเป็นลำดับ ตามวรรค ๒ (อี)
(อี) ในการปรึกษาหารือเช่นว่านั้น ผลการตรวจสอบทั้งหมดเกี่ยวกับสถิติและข้อเท็จจริงอื่น ซึ่งเสนอโดย กองทุนการเงินระหว่างประเทศเกี่ยวกับการปริวรรตเงินตราต่างประเทศ เงินทุนสำรอง และดุลการชำระเงิน จะต้องได้รับ การยอมรับ และข้อยุติจะขึ้นอยู่กับการประเมินของกองทุนในเรื่องดุลการชำระเงินและสถานการณ์ทางการเงินภายนอก ของสมาชิกที่ขอหารือ
๖. ถ้าสมาชิก,ซึ่งมิได้เป็นสมาชิกกองทุนการเงินระหว่าง ประเทศประสงค์ที่จะใช้บทบัญญัติของข้อนี้ ที่ประชุมระดับ รัฐมนตรีจะกำหนดวิธีดำเนินการทบทวนและวิธีดำเนินการอื่นที่จำเป็น
ข้อ XIII
การจัดซื้อโดยรัฐ๑. ข้อ II, XVI และ XVII จะไม่นำมาใช้กับกฎหมาย ข้อบังคับ หรือข้อกำหนด ที่ใช้บังคับกับการจัดซื้อ โดยหน่วยงานของรัฐบาลซึ่งการบริการที่ซื้อเพื่อประโยชน์ของรัฐบาล และไม่ใช่เพื่อนำมาขายต่อในเชิงพาณิชย์ หรือเพื่อใช้ในการให้บริการเพื่อการขายเชิงพาณิชย์
๒. ให้มีการเจรจาพหุภาคีว่าด้วยการจัดซื้อการบริการโดยรัฐภายใต้ความตกลงนี้ภายในสองปีจากวันที่ ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ
ข้อ XIV
ข้อยกเว้นทั่วไปภายใต้ข้อกำหนดว่า มาตรการเช่นว่านั้นจะไม่นำมาใช้ในลักษณะที่ก่อให้เกิดช่องทางในการเลือกปฏิบัติโดยพลการ หรือไม่มีเหตุผล ระหว่างประเทศต่าง ๆ ในกรณีที่มีเงื่อนไขที่คล้ายคลึงกัน หรือก่อให้เกิดข้อจำกัดที่แอบแฝงต่อการค้าบริการ ไม่มีบทบัญญัติใดในความตกลงนี้ที่จะถูกตีความไปในทางที่ห้ามสมาชิกใดนำมาใช้ หรือบังคับใช้ซึ่งมาตรการที่
(เอ) จำเป็นเพื่อคุ้มครองศีลธรรมของประชาชน หรือรักษาความสงบเรียบร้อยสาธารณะ ๕
(บี) จำเป็นเพื่อคุ้มครองชีวิตหรือสุขภาพของมนุษย์ สัตว์ หรือพืช
(ซี) จำเป็นเพื่อประกันการปฏิบัติตามกฎหมายหรือข้อบังคับ ซึ่งไม่ขัดต่อบทบัญญัติของความตกลงนี้ รวมถึงเรื่องซึ่งเกี่ยวเนื่องกับ(๑) การป้องกันการปฏิบัติที่หลอกลวงหรือฉ้อโกง หรือเพื่อจัดการกับผลของการผิดสัญญาการบริการ
(๒) การคุ้มครองสิทธิความเป็นอยู่ส่วนตัวของปัจเจกชนในส่วนที่เกี่ยวกับการประมวล และการเผยแพร่ข้อมูล ส่วนบุคคล และการรักษาความลับของประวัติหรือบัญชีส่วนบุคคล
(ดี) ไม่สอดคล้องกับข้อ XVII หากความแตกต่างในการปฏิบัติมุ่งที่จะประกันการกำหนดหรือการจัดเก็บภาษีทางตรง ในส่วนที่เกี่ยวกับการบริการ หรือ ผู้ให้บริการของสมาชิกอื่นเป็นไปอย่างเป็นธรรมและมีประสิทธิภาพ ๖
(อี) ไม่สอดคล้องกับข้อ II หากความแตกต่างในการปฏิบัติเป็นผลอันเนื่องมาจากความตกลงเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยง การเก็บภาษีซ้อนหรือบทบัญญัติเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยงการเก็บภาษีซ้อนในความตกลงหรือข้อตกลงระหว่างประเทศอื่นใด ซึ่งสมาชิกมีการผูกพันอยู่
ข้อ XIV ทวิ
ข้อยกเว้นทางความมั่นคง๑. ไม่มีบทบัญญัติใดในความตกลงนี้จะได้รับการตีความ
(เอ) ให้สมาชิกใดส่งข้อมูลใด ๆ ที่สมาชิกนั้นพิจารณาเห็นว่า หากเปิดเผยแล้วจะขัดกับผลประโยชน์ ที่สำคัญทางด้านความมั่นคงของตน หรือ
(บี) ห้ามสมาชิกใดจากการกระทำซึ่งสมาชิกนั้นพิจารณาว่าจำเป็นเพื่อปกป้องผลประโยชน์ที่สำคัญ ทางด้านความมั่นคง
(๑) เกี่ยวกับการให้บริการที่ได้ดำเนินการโดยทางตรงหรือทางอ้อม เพื่อประโยชน์ในการส่งเสบียงอาหาร แก่หน่วยจัดตั้งทางทหาร
(๒) เกี่ยวกับวัตถุระเบิดและวัสดุระเบิด หรือวัตถุอื่นที่ผลิตจากวัตถุนั้น
(๓) ซึ่งดำเนินการในยามสงครามหรือภาวะฉุกเฉินอื่นในความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ หรือ
(ซี) ห้ามสมาชิกใดดำเนินการใดที่เป็นไปตามพันธกรณีภายใต้กฎบัตรสหประชาชาติเพื่อการธำรงรักษาไว้ ซึ่งความสงบและความมั่นคงระหว่างประเทศ
๒. จะต้องแจ้งให้คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการทราบถึงมาตรการที่ใช้ภายใต้วรรค ๑ (บี) และ (ซี) และการเลิกใช้มาตรการเหล่านั้นให้ครบถ้วนที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
๑. สมาชิกยอมรับว่าในสภาวการณ์บางอย่างการอุดหนุนอาจมีผลบิดเบือนต่อการค้าบริการ สมาชิกจะทำการเจรจา เพื่อกำหนดกฎระเบียบพหุภาคีที่จำเป็นเพื่อหลีกเลี่ยงผลบิดเบือนทางการค้าเช่นว่านั้น ๗ การเจรจาจะพิจารณาถึง ความเหมาะสมของวิธีดำเนินการตอบโต้ การเจรจาเช่นว่านั้นจะยอมรับบทบาทของการอุดหนุนที่เกี่ยวเนื่องกับ แผนการพัฒนาของประเทศกำลังพัฒนาและคำนึงถึงความจำเป็นของสมาชิก โดยเฉพาะอย่างยิ่งสมาชิกที่เป็น ประเทศกำลังพัฒนา เพื่อให้มีความยืดหยุ่นในเรื่องนี้ เพื่อความมุ่งประสงค์ของการเจรจาเช่นว่านั้น สมาชิกจะแลกเปลี่ยน ข้อมูลเกี่ยวกับการอุดหนุนทั้งปวงที่เกี่ยวเนื่องกับการค้าบริการ ซึ่งสมาชิกเหล่านั้นได้จัดให้แก่ผู้ให้บริการภายใน ประเทศของตน
๒. สมาชิกใดซึ่งพิจารณาเห็นว่า ตนได้รับผลกระทบอย่างรุนแรงจากการให้การอุดหนุนของสมาชิกอื่น อาจขอร้องให้มีการปรึกษาหารือกับสมาชิกนั้นในเรื่องดังกล่าว คำร้องขอนั้นจะได้รับการพิจารณาด้วยความเห็นอกเห็นใจ
ภาค III
ข้อผูกพันเฉพาะ๑. ในส่วนที่เกี่ยวกับการเข้าสู่ตลาดโดยรูปแบบการให้บริการดังที่ระบุไว้ในข้อ I สมาชิกแต่ละรายจะให้การปฏิบัติ
แก่การบริการและผู้ให้บริการของสมาชิกอื่นใด ซึ่งเป็นการอนุเคราะห์ที่ไม่ด้อยไปกว่าที่ได้เสนอไว้ภายใต้ข้อกำหนดข้อจำกัด และเงื่อนไขที่ตกลงและระบุไว้ในตารางของตน ๘๒. ในสาขาซึ่งได้มีการยอมรับข้อผูกพันการเข้าสู่ตลาด มาตรการซึ่งสมาชิกจะไม่คงไว้หรือนำมาใช้ ไม่ว่าจะเป็นไป ตามการแบ่งเขตภูมิภาค หรือตามอาณาเขตทั้งหมด นอกจากจะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในตารางของตน จะหมายถึง
(เอ) ข้อจำกัดในจำนวนผู้ให้บริการ ไม่ว่าจะอยู่ในรูปแบบของจำนวนตัวเลขโควตา การผูกขาด ผู้ให้บริการที่ได้รับสิทธิแต่ผู้เดียว หรือเงื่อนไขเกี่ยวกับการทดสอบความจำเป็นทางเศรษฐกิจ
(บี) ข้อจำกัดในมูลค่ารวมทั้งหมดของธุรกรรมทางการค้าบริการ หรือสินทรัพย์ในรูปแบบของจำนวนตัวเลข โควตา หรือเงื่อนไขเกี่ยวกับการทดสอบความจำเป็นทางเศรษฐกิจ
(ซี) ข้อจำกัดในจำนวนทั้งหมดของการประกอบการบริการ หรือในปริมาณทั้งหมดของผลได้จากการบริการ แสดงออกเป็นหน่วยตัวเลขที่ได้รับการกำหนดในรูปแบบของโควตา หรือเงื่อนไขเกี่ยวกับการทดสอบความจำเป็น ทางเศรษฐกิจ ๙
(ดี) ข้อจำกัดในจำนวนทั้งหมดของบุคคลธรรมดาที่อาจถูกว่าจ้างในสาขาบริการใดโดยเฉพาะหรือที่ผู้ให้บริการ อาจจ้างและเป็นผู้ที่จำเป็น และเกี่ยวข้องโดยตรงต่อการให้บริการสาขาใดโดยเฉพาะในรูปแบบของจำนวนตัวเลขโควตา หรือเงื่อนไขเกี่ยวกับการทดสอบความจำเป็นทางเศรษฐกิจ
(อี) มาตรการซึ่งจำกัดหรือกำหนดประเภทเฉพาะขององค์กรทางกฎหมายหรือการร่วมลงทุนซึ่งผู้ให้บริการ อาจให้บริการโดยอาศัยองค์กรทางกฎหมายหรือการร่วมลงทุนนั้น และ
(เอฟ) ข้อจำกัดในการเข้าร่วมทุนต่างประเทศ ในรูปแบบของการจำกัดอัตราส่วนสูงสุดของการถือหุ้นต่างด้าว หรือมูลค่ารวมทั้งหมดของการลงทุนจากต่างประเทศ ของแต่ละบุคคล หรือโดยการร่วมทุน
๑. ในสาขาที่ระบุไว้ในตารางของตน และภายใต้เงื่อนไขและข้อจำกัดใด ๆ ที่กำหนดไว้ในนั้น สมาชิกแต่ละราย จะให้การปฏิบัติต่อการบริการและผู้ให้บริการของสมาชิกอื่นใด ในส่วนที่เกี่ยวกับมาตรการทั้งปวงที่มีผลต่อการให้ การบริการที่เป็นการอนุเคราะห์ไม่ด้อยไปกว่าการปฏิบัติที่สมาชิกนั้นให้แก่การบริการและผู้ให้บริการที่คล้ายคลึงกัน ของตน ๑๐
๒. สมาชิกอาจปฏิบัติตามเงื่อนไขในวรรค ๑ โดยการให้การปฏิบัติเช่นเดียวกันในทางรูปแบบหรือแตกต่างกันใน ทางรูปแบบแก่การบริการและผู้ให้บริการของสมาชิกอื่นใดเช่นเดียวกับที่ตนให้แก่การบริการและผู้ให้บริการที่คล้ายคลึงกัน ของตน
๓. การปฏิบัติเช่นเดียวกันหรือแตกต่างกันในทางรูปแบบจะถือว่าเป็นการปฏิบัติที่ด้อยกว่า ถ้าการปฏิบัตินั้นแก้ไข เงื่อนไขการแข่งขันให้เป็นประโยชน์ต่อการบริการหรือผู้ให้บริการของสมาชิก เมื่อเปรียบเทียบกับการบริการหรือผู้ให้บริการ ที่คล้ายคลึงกันของสมาชิกอื่นใด
ข้อ XVIII
ข้อผูกพันเพิ่มเติมสมาชิกอาจเจรจาข้อผูกพันเกี่ยวกับมาตรการที่มีผลต่อการค้าบริการซึ่งมิได้อยู่ภายใต้การกำหนดตารางข้อผูกพัน ภายใต้ข้อ XVI หรือ XVII รวมทั้งข้อผูกพันที่เกี่ยวกับคุณสมบัติ มาตรฐานหรือเรื่องการออกใบอนุญาต ข้อผูกพันดังกล่าวจะระบุไว้ในตารางของสมาชิ
ภาค IV
การเปิดเสรีแบบก้าวหน้าเป็นลำดับข้อ XIX
การเจรจาข้อผูกพันเฉพาะ๑. โดยให้สอดคล้องกับวัตถุประสงค์ของความตกลงนี้ สมาชิกจะเข้าร่วมการเจรจารอบต่อ ๆ ไป ซึ่งจะเริ่มต้น ไม่ช้ากว่าห้าปีจากวันที่ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ และจะเข้าร่วมการเจรจาเป็นระยะ ๆ หลังจากนั้น เพื่อให้บรรลุถึงระดับการเปิดเสรีที่เพิ่มขึ้นแบบก้าวหน้าเป็นลำดับ การเจรจาดังกล่าวจะมุ่งไปที่การลดหรือการขจัด ผลกระทบต่อการค้าบริการของมาตรการต่าง ๆ เพื่อเป็นวิธีการที่จะให้มีการเข้าสู่ตลาดที่มีประสิทธิภาพ กระบวนการนี้จะมีขึ้นเพื่อส่งเสริมประโยชน์ของผู้เข้าร่วมเจรจาทั้งปวงบนพื้นฐานของประโยชน์ร่วมกัน และเพื่อรักษาไว้ซึ่งความสมดุลของสิทธิและพันธกรณีโดยรวม
๒. กระบวนการเปิดเสรีจะมีขึ้น,โดยเป็นไปตามกรอบวัตถุประสงค์ของนโยบายแห่งชาติ และระดับการพัฒนา ของสมาชิกแต่ละประเทศทั้งในสาขาต่าง ๆ โดยรวม และในแต่ละสาขา ทั้งนี้ ให้มีความยืดหยุ่นที่เหมาะสมสำหรับ สมาชิกที่เป็นประเทศกำลังพัฒนาแต่ละประเทศ ที่จะเปิดสาขาน้อยกว่า เปิดเสรีธุรกรรมน้อยประเภทกว่า ขยายการ ให้เข้าสู่ตลาดแบบก้าวหน้าเป็นลำดับโดยสอดคล้องกับสถานการณ์การพัฒนาของตน และเมื่อได้เปิดตลาดให้แก่ ผู้ให้บริการต่างชาติแล้ว ให้ปฏิบัติตามเงื่อนไขการเปิดตลาดเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ตามที่อ้างถึงในข้อ IV
๓. สำหรับการเจรจาแต่ละรอบ จะมีการกำหนดแนวปฏิบัติและวิธีดำเนินการในการเจรจา เพื่อความมุ่งประสงค์ ในการกำหนดแนวปฏิบัตินั้น คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการจะดำเนินการประเมินการค้าบริการตามเงื่อนไข โดยรวมและในแต่ละสาขาตามวัตถุประสงค์ของความตกลงนี้ รวมทั้งวัตถุประสงค์ที่ได้ระบุไว้ในวรรค ๑ ของข้อ IV แนวปฏิบัติของการเจรจาจะกำหนดรูปแบบสำหรับการปฏิบัติของการเปิดเสรี ซึ่งสมาชิกได้ดำเนินการโดยเอกเทศ ตั้งแต่การเจรจาที่ผ่านมา และการปฏิบัติเป็นพิเศษต่อสมาชิกที่เป็นประเทศพัฒนาน้อยที่สุดภายใต้บทบัญญัติของวรรค ๓ ของข้อ IV
๔. กระบวนการเปิดเสรีแบบก้าวหน้าเป็นลำดับจะต้องมีความคืบหน้าในการเจรจาแต่ละรอบดังกล่าว โดยผ่านการเจรจาทวิภาคี การเจรจาหลายฝ่ายหรือการเจรจาพหุภาคีที่กระทำขึ้นเพื่อให้ระดับทั่วไปของข้อผูกพันเฉพาะ ที่สมาชิกยอมรับภายใต้ความตกลงนี้เพิ่มขึ้น
ข้อ XX
ตารางข้อผูกพันเฉพาะ๑. สมาชิกแต่ละรายจะระบุข้อผูกพันเฉพาะที่ตนยอมรับภายใต้ภาค III ของความตกลงนี้ไว้ในตาราง ในส่วนที่เกี่ยวกับสาขาซึ่งได้มีการยอมรับข้อผูกพันเช่นว่านั้น ตารางแต่ละฉบับจะระบุ
(เอ) ข้อกำหนด ข้อจำกัด และเงื่อนไขว่าด้วยการเข้าสู่ตลาด
(บี) เงื่อนไข และข้อจำกัดว่าด้วยการประติบัติเยี่ยงคนชาติ
(ซี) การยอมรับเกี่ยวกับข้อผูกพันเพิ่มเติม
(ดี) กรอบเวลาในการปฏิบัติตามข้อผูกพันดังกล่าวตามที่เหมาะสม และ(อี) วันที่ ที่ข้อผูกพันเช่นว่านั้นจะมีผลใช้บังคับ
๒. มาตรการซึ่งไม่สอดคล้องกับทั้งข้อ XVI และ XVII จะระบุไว้ในช่องที่เกี่ยวกับข้อ XVI ในกรณีนี้การระบุดังกล่าว จะถือว่าเป็นการกำหนดเงื่อนไขหรือข้อจำกัดของข้อ XVII ด้วย
๓. ตารางข้อผูกพันเฉพาะจะนำมาผนวกเข้ากับความตกลงฉบับนี้ และจะถือเป็นส่วนสำคัญส่วนหนึ่ง ของความตกลงฉบับนี้
ข้อ XXI
การแก้ไขตารางข้อผูกพัน๑. (เอ) สมาชิก (ในข้อนี้ เรียกว่า "สมาชิกที่แก้ไข") อาจแก้ไขหรือถอนข้อผูกพันใดในตารางของตนได้ทุกเวลา หลังจากสิ้นสุดเวลาสามปีจากวันที่ข้อผูกพันนั้นมีผลใช้บังคับ โดยเป็นไปตามบทบัญญัติของข้อนี้
(บี) สมาชิกที่แก้ไขจะแจ้งเจตนาของตนที่จะแก้ไขหรือถอนข้อผูกพันตามข้อนี้ต่อคณะมนตรีสำหรับ การค้าบริการ ในเวลาไม่ช้ากว่าสามเดือนก่อนวันที่เจตนาจะให้มีการปฏิบัติตามการแก้ไขหรือการถอน
๒. (เอ) ตามคำร้องขอของสมาชิกใดซึ่งผลประโยชน์ภายใต้ความตกลงนี้ อาจได้รับผลกระทบ (ในข้อนี้ เรียกว่า "สมาชิกที่ได้รับผลกระทบ") จากข้อเสนอแก้ไขหรือถอนที่ได้แจ้งภายใต้อนุวรรค ๑ (บี) สมาชิกที่แก้ไขจะเข้าร่วมเจรจา เพื่อตกลงเกี่ยวกับการปรับค่าชดเชยที่จำเป็นใด ๆ ในการเจรจาและการตกลงเช่นว่านั้น สมาชิกที่เกี่ยวข้องจะพยายาม คงไว้ซึ่งระดับทั่วไปของข้อผูกพันที่เป็นประโยชน์ร่วมกัน ซึ่งเป็นการให้ประโยชน์ต่อการค้าที่ไม่ด้อยไปกว่าที่ ได้กำหนดไว้ในตารางข้อผูกพันเฉพาะก่อนการเจรจาดังกล่าว
(บี) การปรับค่าชดเชยจะกระทำบนหลักการของชาติที่ได้รับอนุเคราะห์ยิ่ง
๓. (เอ) ถ้าสมาชิกที่แก้ไขและสมาชิกที่ได้รับผลกระทบ ไม่สามารถตกลงกันได้ก่อนสิ้นสุดระยะเวลา ที่กำหนดไว้สำหรับการเจรจา สมาชิกที่ได้รับผลกระทบดังกล่าวอาจเสนอเรื่องต่ออนุญาโตตุลาการ สมาชิกใดได้รับ ผลกระทบ ซึ่งประสงค์จะบังคับใช้สิทธิที่ตนอาจมีในการได้รับค่าชดเชยจะต้องเข้าร่วมในการอนุญาโตตุลาการ
(บี) ถ้าไม่มีสมาชิกที่ได้รับผลกระทบร้องขอให้มีการอนุญาโตตุลาการ สมาชิกที่แก้ไขจะมีอิสระที่จะดำเนินการ ตามการแก้ไขหรือการถอนที่ได้เสนอ
๔. (เอ) สมาชิกที่แก้ไขอาจไม่แก้ไข หรือถอนข้อผูกพันของตนจนกว่าตนจะได้ปรับค่าชดเชย โดยสอดคล้องกับ ผลการพิจารณาของอนุญาโตตุลาการแล้ว
(บี) ถ้าสมาชิกที่แก้ไขปฏิบัติตามการแก้ไข หรือการถอนที่ตนเสนอและไม่ดำเนินการตามผลการพิจารณา ของอนุญาโตตุลาการ สมาชิกใดที่ได้รับผลกระทบที่เข้าร่วมในการอนุญาโตตุลการอาจแก้ไข หรือถอนผลประโยชน์ ที่เท่าเทียมกันอย่างชัดเจนซึ่งสอดคล้องกับผลการพิจารณาเหล่านั้น การแก้ไขหรือถอนผลประโยชน์ดังกล่าว อาจปฏิบัติได้เฉพาะกับสมาชิกที่แก้ไข โดยไม่คำนึงถึง ข้อ II
๕. คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการจะกำหนดวิธีดำเนินการสำหรับการแก้ไขให้ถูกต้อง หรือการแก้ไขตาราง สมาชิกใดซึ่งได้แก้ไขหรือถอนข้อผูกพันในตารางภายใต้ข้อนี้จะแก้ไขตารางของตนตามวิธีดำเนินการเช่นว่านั้น
ภาค V
บทบัญญัติว่าด้วยสถาบันข้อ XXII
การปรึกษาหารือ๑. สมาชิกแต่ละรายจะให้การพิจารณาด้วยความเห็นใจ และจะให้โอกาสที่เพียงพอ สำหรับการปรึกษาหารือเกี่ยวกับ ข้อร้องเรียน ที่สมาชิกอื่นใดได้ดำเนินการเกี่ยวกับเรื่องใดซึ่งมีผลต่อการดำเนินการตามความตกลงนี้ ความเข้าใจเกี่ยวกับ การระงับข้อพิพาท (ดีเอสยู) จะใช้กับการปรึกษาหารือเช่นว่านั้น
๒. โดยคำร้องขอของสมาชิก คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการหรือองค์กรระงับข้อพิพาท (ดีเอสบี) อาจปรึกษาหารือ กับสมาชิกใดเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ซึ่งสมาชิกนั้นไม่อาจจะหาข้อยุติที่น่าพอใจจากการปรึกษาหารือภายใต้วรรค ๑
๓. สมาชิกจะไม่อ้างข้อ XVII ไม่ว่าจะอยู่ภายใต้ข้อนี้หรือข้อ XXIII ในส่วนที่เกี่ยวกับมาตรการของสมาชิกอื่นซึ่งอยู่ใน ขอบเขต ของความตกลงระหว่างประเทศที่มีระหว่างกันเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยงการเก็บภาษีซ้อน ในกรณีที่มีความขัดแย้ง ระหว่างสมาชิกว่า มาตรการใดอยู่ภายในขอบเขตของความตกลงที่มีระหว่างกันดังกล่าว สมาชิกฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง จะสามารถนำเรื่องนี้เสนอต่อคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการได้ ๑๑ คณะมนตรีจะเสนอเรื่องในอนุญาโตตุลาการ คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการ จะถือเป็นที่สุดและมีผลผูกพันสมาชิก
ข้อ XXIII
การระงับข้อพิพาทและการบังคับ๑. ถ้าสมาชิกใดพิจารณาเห็นว่า สมาชิกอื่นใดไม่ปฏิบัติตามพันธกรณี หรือ,ข้อผูกพันเฉพาะภายใต้ความตกลงนี้ สมาชิกนั้นสามารถที่จะใช้การระงับข้อพิพาทภายใต้ดีเอสยู เพื่อให้ได้ข้อยุติซึ่งเป็นที่พอใจร่วมกันในเรื่องนี้
๒. ถ้าดีเอสบีพิจารณาเห็นว่า สภาวการณ์รุนแรงพอที่จะเป็นเหตุผลสำหรับการกระทำเช่นว่านั้น ดีเอสบีอาจอนุมัติ ให้สมาชิกระงับการปฏิบัติตามพันธกรณี และข้อผูกพันเฉพาะตามข้อ XXII ของดีเอสยูกับสมาชิกอื่นใดได้
๓. ถ้าสมาชิกใดพิจารณาเห็นว่า ประโยชน์ใดที่ตนสามารถคาดหวังอย่างมีเหตุผลว่าจะเกิดขึ้นกับตนภายใต้ ข้อผูกพันเฉพาะของสมาชิกอื่นภายใต้ภาค III ของความตกลงนี้ กำลังถูกลบล้างได้ หรือกำลังได้รับความเสียหาย อันเนื่องมาจากการใช้มาตรการใดซึ่งมิได้ขัดแย้งกับบทบัญญัติของความตกลงนี้ สมาชิกนั้นก็อาจใช้การระงับ ข้อพิพาทภายใต้ดีเอสยู ถ้าดีเอสบีตัดสินใจว่ามาตรการนั้นทำให้ผลประโยชน์ดังกล่าวถูกลบล้างไปหรือได้รับความเสียหาย สมาชิกที่ได้รับผลกระทบจะมีสิทธิได้รับการปรับแก้ซึ่งเป็นที่พอใจร่วมกันบนพื้นฐานของวรรค ๒ ของข้อ XXI ซึ่งอาจรวมถึงการแก้ไข หรือการถอนมาตรการ ในกรณีที่ประเทศสมาชิกที่เกี่ยวข้องไม่สามารถตกลงกันได้ ให้นำข้อ XXII ของดีเอสยูมาใช้
ข้อ XXIV
คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการ๑. คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการจะปฏิบัติหน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย เพื่ออำนวยความสะดวกแก่การดำเนินการ และส่งเสริมวัตถุประสงค์ของความตกลงนี้ คณะมนตรีอาจตั้งองค์กรย่อยตามที่พิจารณาเห็นว่าเหมาะสม เพื่อการปฏิบัติหน้าที่ของตนอย่างมีประสิทธิผล
๒. คณะมนตรีและองค์กรย่อยจะเปิดให้ผู้แทนของสมาชิกทั้งปวงเข้าร่วม เว้นแต่คณะมนตรีจะตัดสินเป็นอย่างอื่น
๓. ประธานของคณะมนตรีจะได้รับการเลือกตั้งโดยสมาชิก
ข้อ XXV
ความร่วมมือทางวิชาการ๑. ผู้ให้บริการของสมาชิกซึ่งต้องการความช่วยเหลือเช่นว่านั้น จะต้องมีทางเข้าถึงบริการของจุดติดต่อที่อ้างถึง ในวรรค ๒ ของข้อ IV
๒. สำนักเลขาธิการจะจัดความช่วยเหลือทางวิชาการแก่ประเทศกำลังพัฒนาในระดับพหุภาคี และคณะมนตรีสำหรับ การค้าบริการ จะเป็นผู้ตัดสินใจ
ข้อ XXVI
ความสัมพันธ์กับองค์การระหว่างประเทศอื่น ๆคณะมนตรีทั่วไปจะทำข้อตกลงที่เหมาะสมเพื่อการปรึกษาหารือและความร่วมมือกับสหประชาชาติและ ทบวงการชำนัญพิเศษ ของสหประชาชาติและกับองค์การระหว่างรัฐบาลอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการบริการ
ภาค VI
บทบัญญัติสุดท้ายข้อ XXVII
การปฏิเสธผลประโยชน์สมาชิกอาจปฏิเสธผลประโยชน์ของความตกลงนี้
(เอ) แก่การให้บริการใด ถ้าสมาชิกนั้นพิสูจน์ได้ว่า การบริการนั้นมาจากอาณาเขตของประเทศที่มิใช่สมาชิก หรืออยู่ในอาณาเขตของประเทศที่มิใช่สมาชิก หรือมาจากอาณาเขตของสมาชิก หรืออยู่ในอาณาเขตของสมาชิก ซึ่งสมาชิกที่ปฏิเสธผลประโยชน์นั้นไม่ใช้ความตกลงดับบลิวทีโอกับสมาชิกนั้น
(บี) ในกรณีการให้บริการการขนส่งทางทะเล ถ้าสมาชิกนั้นพิสูจน์ได้ว่า การบริการนั้นได้ให้
(๑) โดยเรือซึ่งจดทะเบียนภายใต้กฎหมายของประเทศที่มิใช่สมาชิก หรือของสมาชิกซึ่งสมาชิกนั้น ปฏิเสธไม่ใช้ความตกลงดับบลิวทีโอด้วย
(๒) โดยบุคคลซึ่งดำเนินการ และ/หรือใช้เรือทั้งหมดหรือบางส่วน แต่ซึ่งเป็นบุคคลของประเทศที่ไม่ใช่สมาชิก หรือบุคคลของสมาชิกซึ่งสมาชิกนั้นปฏิเสธไม่ใช้ความตกลงดับบลิวทีโอด้วย
(ซี) แก่ผู้ให้บริการซึ่งเป็นนิติบุคคล ถ้าสมาชิกนั้นพิสูจน์ได้ว่าผู้ให้บริการมิใช่ผู้ให้บริการของสมาชิกอื่น หรือพิสูจน์ได้ว่า ผู้ให้บริการเป็นผู้ให้บริการของสมาชิกซึ่งสมาชิกนั้นปฏิเสธไม่ใช้ความตกลงดับบลิวทีโอด้วย
ข้อ XXVIII
คำจำกัดความเพื่อความมุ่งประสงค์ของความตกลงนี้
(เอ) "มาตรการ" หมายถึง มาตรการใดของสมาชิก ไม่ว่าจะอยู่ในรูปแบบของกฎหมาย ข้อบังคับ กฎ วิธีดำเนินการ คำตัดสิน การดำเนินการทางการบริหาร หรือรูปแบบอื่นใด
(บี) "การให้บริการ" รวมถึง การผลิต การแจกจ่าย การตลาด การขายและการส่งมอบบริการ
(ซี) "มาตรการของสมาชิกซึ่งมีผลต่อการค้าบริการ" รวมถึง มาตรการในส่วนที่เกี่ยวกับ
(๑) การซื้อ การชำระเงิน หรือการใช้บริการ
(๒) การเข้าถึง และการใช้บริการที่เกี่ยวกับการให้บริการ ซึ่งสมาชิกอื่น ๆ ต้องการให้เสนอต่อสาธารณะโดยทั่วไป
(๓) การปรากฏตัวของบุคคล รวมทั้งการจัดตั้งทางพาณิชย์ของสมาชิกเพื่อการให้บริการในอาณาเขต ของสมาชิกอื่น
(ดี) "การจัดตั้งทางพาณิชย์" หมายถึง รูปแบบใดของธุรกิจหรือการจัดตั้งทางวิชาชีพ รวมถึงการจัดตั้งโดย
(๑) การก่อตั้ง การได้มา หรือการคงไว้ซึ่งนิติบุคคล หรือ
(๒) การจัดตั้งหรือการคงไว้ซึ่งสาขาหรือสำนักงานตัวแทน ภายในอาณาเขตของสมาชิก เพื่อความมุ่งประสงค์ในการให้บริการ
(อี) "สาขา" ของการบริการ หมายถึง
(๑) ในส่วนที่เกี่ยวกับข้อผูกพันเฉพาะสาขาย่อยของบริการนั้น หนึ่งสาขาหรือมากกว่า หรือทั้งหมด ตามที่ระบุในตารางของสมาชิก
(๒) มิฉะนั้น ให้หมายถึงสาขาบริการทั้งหมด รวมทั้งสาขาย่อยของสาขาการบริการนั้นทั้งหมด
(เอฟ) "บริการของสมาชิกอื่น" หมายถึง การบริการซึ่งได้ให้
(๑) จากหรือในอาณาเขตของสมาชิกอื่นนั้น หรือในกรณีการขนส่งทางทะเล โดยเรือที่จดทะเบียน ภายใต้กฎหมายของสมาชิกอื่นนั้น หรือโดยบุคคลของสมาชิกอื่นนั้น ซึ่งให้การบริการผ่านการดำเนินกิจการของเรือ และ/หรือการใช้บริการนั้นทั้งหมดหรือบางส่วน หรือ
(๒) ในกรณีการให้บริการผ่านการจัดตั้งทางพาณิชย์ หรือผ่านบุคคลธรรมดาโดยผู้ให้บริการ ของสมาชิกอื่นนั้น
(จี) "ผู้ให้บริการ" หมายถึง บุคคลใด ๆ ที่ให้บริการ ๑๒
(เอช) "ผู้ผูกขาดการให้บริการ" หมายถึง บุคคลใดของภาครัฐ หรือเอกชน ซึ่งสมาชิกนั้นอนุญาต หรือให้จัดตั้งอย่างเป็นทางการ หรือในทางปฏิบัติ ให้เป็นผู้ให้บริการนั้นแต่เพียงผู้เดียวในตลาดที่เกี่ยวข้อง ในอาณาเขตของสมาชิก
(ไอ) "ผู้ใช้บริการ" หมายถึง บุคคลใดซึ่งรับหรือใช้บริการ
(เจ) "บุคคล" หมายถึง บุคคลธรรมดา หรือนิติบุคคล
(เค) "บุคคลธรรมดาของสมาชิกอื่น" หมายถึง บุคคลธรรมดาซึ่งพำนักอาศัยในอาณาเขตของสมาชิกอื่นนั้น หรือสมาชิกอื่นใด และผู้ซึ่งภายใต้กฎหมายของสมาชิกอื่นนั้น
(๑) เป็นคนชาติของสมาชิกอื่นนั้น หรือ
(๒) มีสิทธิที่จะมีถิ่นที่อยู่ถาวรในประเทศสมาชิกอื่นนั้น ในกรณีของสมาชิกซึ่ง
๑. ไม่มีคนชาติ หรือ
๒. ให้การปฏิบัติแก่ผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรของตน เช่นเดียวกับที่ให้แก่คนชาติของตนอย่างชัดเจนในส่วนที่ เกี่ยวกับมาตรการที่มีผลต่อการค้าบริการ ดังที่แจ้งไว้ในการยอมรับหรือการภาคยานุวัติเข้าเป็นภาคีความตกลงดับบลิวทีโอ หากว่าไม่มีสมาชิกใดมีพันธกรณีที่จะต้องให้การปฏิบัติต่อผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรนั้นซึ่งเป็นการอนุเคราะห์ยิ่งกว่าที่สมาชิกอื่นนั้น จะให้แก่ผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรดังกล่าว การแจ้งดังกล่าวจะรวมถึงการให้ความมั่นใจที่จะทำตามความรับผิดชอบเช่นเดียวกับที่ สมาชิกอื่นมีต่อคนชาติของตน ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับผู้ที่มีถิ่นถาวรเหล่านั้นตามกฎหมายและข้อบังคับของตน
(แอล) "นิติบุคคล" หมายถึง องค์กรตามกฎหมายใดซึ่งก่อตั้งขึ้นโดยชอบ หรือมิฉะนั้นก็จัดตั้งขึ้น ภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับอยู่ ไม่ว่าจะมีวัตถุประสงค์เพื่อกำไรหรือเพียงวัตถุประสงค์อื่น และไม่ว่าจะเป็นของส่วนบุคคล หรือรัฐบาล รวมถึงบริษัท การจัดการสินทรัพย์เพื่อบุคคลอื่น ห้างหุ้นส่วน การร่วมทุน การเป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว หรือการร่วมดำเนินการ
(เอ็ม) "นิติบุคคลของสมาชิกอื่น" หมายถึง นิติบุคคลซึ่งไม่ว่าจะ
(๑) ก่อตั้งขึ้นหรือจัดตั้งขึ้นภายใต้กฎหมายของสมาชิกอื่นนั้น และประกอบธุรกิจในอาณาเขต ของสมาชิกนั้นหรือสมาชิกอื่นใด หรือ
(๒) ในกรณีการให้บริการผ่านการจัดตั้งทางพาณิชย์ ซึ่งเป็นเจ้าของ หรือควบคุมโดย
๑. บุคคลธรรมดาของสมาชิกนั้น หรือ
๒. นิติบุคคลของสมาชิกอื่นนั้นตามที่ระบุไว้ในอนุวรรค (๑)
(เอ็น) นิติบุคคล คือ
(๑) "เป็นเจ้าของ" โดยบุคคลของสมาชิก หากบุคคลของสมาชิกนั้นเป็นเจ้าของเงินทุนมากกว่าร้อยละ ๕๐
(๒) "ถูกควบคุม" โดยบุคคลของสมาชิก หากบุคคลนั้นมีอำนาจในการเสนอชื่อกรรมการส่วนใหญ่ หรือมิฉะนั้นก็เป็นผู้มีอำนาจโดยถูกต้องตามกฎหมายในการกำกับการดำเนินการของบริษัท
(๓) "อยู่ในเครือ" กับบุคคลอื่น เมื่อนิติบุคคลนั้นควบคุม,หรือถูกควบคุมโดยบุคคลอื่นนั้น หรือเมื่อทั้งสองฝ่ายถูกควบคุมโดยบุคคลคนเดียวกัน
(โอ) "ภาษีทางตรง" ประกอบด้วยภาษีทั้งหมด จากรายได้ทั้งหมดจากทุนทั้งหมด หรือจากส่วนของรายได้ หรือของทุน รวมทั้งภาษีจากผลกำไร จากทรัพย์สินต่างแดน ภาษีที่ดิน มรดก และของกำนัลและภาษีจากค่าจ้างและ เงินเดือน ทั้งหมดที่จ่ายโดยวิสาหกิจ รวมทั้งภาษีจากการเพิ่มค่าของทุน
ข้อ XXIX
ภาคผนวกภาคผนวกต่อท้ายความตกลงฉบับนี้ ถือเป็นส่วนสำคัญส่วนหนึ่งของความตกลงฉบับนี้
. . .
ภาคผนวกว่าด้วยการยกเว้นจากข้อ ๒
ขอบเขต
๑. ภาคผนวกนี้ระบุเงื่อนไขซึ่งสมาชิกจะได้รับการยกเว้นจากพันธกรณีตามวรรค ๑ ของข้อ II เมื่อความตกลงนี้ มีผลใช้บังคับ
๒. การยกเว้นใหม่ใด ๆ ที่นำมาใช้หลังจากวันที่ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ จะถือปฏิบัติตามวรรค ๓ ของข้อ IX ของความตกลงนั้น
การทบทวน
๓. คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการ จะทบทวนการยกเว้นทั้งหมดที่ให้ในระยะเวลาเกินกว่า ๕ ปี การทบทวนดังกล่าวจะมีขึ้นครั้งแรกไม่เกินกว่า ๕ ปี หลังจากการมีผลใช้บังคับของความตกลงดับบลิวทีโอ
๔. ในการทบทวน คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการจะ
(เอ) ตรวจสอบว่าเงื่อนไขที่ก่อให้เกิดความจำเป็นในการยกเว้นยังคงอยู่หรือไม่ และ
(บี) กำหนดวันที่จะทำการทบทวนครั้งต่อ ๆ ไป
การสิ้นสุด
๕. การยกเว้นจากพันธกรณีของสมาชิกตามวรรค ๑ ของข้อ II ของความตกลงในส่วนที่เกี่ยวกับมาตรการเฉพาะ จะสิ้นสุดลงในวันที่ระบุไว้ในการยกเว้น
๖. โดยหลักการ การยกเว้นดังกล่าวไม่ควรจะเกินระยะเวลา ๑๐ ปี ในกรณีใด ๆ การยกเว้นจะขึ้นอยู่กับการเจรจา เปิดการค้าเสรีในรอบต่อ ๆ ไป
๗. สมาชิกจะแจ้งต่อคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการยกเว้นว่า มาตรการที่ไม่สอดคล้อง ได้มีการปรับให้สอดคล้องกับวรรค ๑ ของข้อ II ของความตกลงแล้ว
รายการการยกเว้นตามข้อ II
[รายการการยกเว้นที่ได้ตกลงกันภายใต้วรรค ๒ ของข้อ II จะผนวกไว้ในสนธิสัญญาของความตกลงดับบลิวทีโอ]
. . .
ภาคผนวกว่าด้วยการบริการขนส่งทางอากาศ
๑. ภาคผนวกนี้ใช้กับมาตรการที่มีผลกระทบต่อการค้าบริการขนส่งทางอากาศไม่ว่าจะเป็นการบริการที่เป็น ตามกำหนดเวลา หรือไม่เป็นไปตามกำหนดเวลาและการบริการเสริม เป็นที่ยืนยันว่าข้อผูกพันเฉพาะ หรือพันธกรณีใด ๆ ที่ได้รับไว้ตามความตกลงนี้จะไม่ลดหรือมีผลกระทบต่อพันธกรณีของสมาชิกภายใต้ความตกลงทวิภาคีหรือพหุภาคี ที่ยังมีผลในวันที่ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ
๒. ความตกลงรวมทั้งวิธีดำเนินการระงับข้อพิพาท จะไม่ใช้บังคับกับมาตรการที่มีผลกระทบต่อ
(เอ) สิทธิการบิน ไม่ว่าจะได้รับมาอย่างไรก็ตาม หรือ
(บี) การบริการที่เกี่ยวเนื่องโดยตรงกับการใช้สิทธิการบินยกเว้นที่ได้ระบุไว้ในวรรค ๓ ของภาคผนวกนี้
๓. ความตกลงจะใช้กับมาตรการที่มีผลกระทบต่อ
(เอ) การบริการซ่อมและการบำรุงรักษาอากาศยาน
(บี) การขายและการตลาดของการบริการขนส่งทางอากาศ
(ซี) การบริการสำรองที่นั่งด้วยระบบคอมพิวเตอร์ (ซีอาร์เอส)
๔. วิธีดำเนินการระงับข้อพิพาทของความตกลง อาจได้รับการยกขึ้นอ้างเฉพาะในกรณีที่สมาชิกที่เกี่ยวข้อง ยอมรับพันธกรณี หรือข้อผูกพันเฉพาะอยู่ และเมื่อได้ใช้วิธีดำเนินการระงับข้อพิพาทในความตกลงทวิภาคี และความตกลงพหุภาคีอื่น ๆ แล้ว
๕. คณะมนตรีสำหรับการค้าบริการจะทบทวนการพัฒนาในสาขาการขนส่งทางอากาศและการดำเนินการ ในภาคผนวกนี้เป็นระยะ ๆ และอย่างน้อยที่สุดทุก ๆ ๕ ปี เพื่อพิจารณาการใช้ความตกลงในสาขานี้ต่อไปเท่าที่จะเป็นไปได้
๖. คำจำกัดความ
(เอ) "การบริการซ่อมและบำรุงรักษาอากาศยาน" หมายถึงกิจกรรมที่กระทำต่ออากาศยานหรือ ส่วนของอากาศยาน ในขณะที่อากาศยานนั้นถูกถอดจากการให้บริการและไม่รวมถึงการซ่อมบำรุงในลานจอด
(บี) "การขายและการตลาดของการบริการขนส่งทางอากาศ" หมายถึงโอกาสของสายการบินที่เกี่ยวข้อง ที่จะขายและ ทำการตลาดการบริการขนส่งทางอากาศของตนอย่างเสรี รวมทั้งรูปแบบทั้งหมดของการตลาด เช่น การวิจัยตลาด การโฆษณาและการจัดจำหน่าย กิจกรรมเหล่านี้จะไม่รวมการกำหนดราคาของการบริการขนส่งทางอากาศ และเงื่อนไขที่ใช้บังคับอยู่
(ซี) "การบริการสำรองที่นั่งด้วยระบบคอมพิวเตอร์ (ซีอาร์เอส)" หมายถึง การบริการที่ดำเนินการโดย ระบบคอมพิวเตอร์ ซึ่งมีข้อมูลเกี่ยวกับตารางการบินของสายการบิน ที่นั่งที่ว่าง ค่าโดยสารและกฎเกณฑ์ที่เกี่ยวข้อง กับค่าโดยสาร ซึ่งใช้สำหรับการสำรองที่นั่งและการออกบัตรโดยสาร
(ดี) "สิทธิการบิน" หมายถึง สิทธิของการบริการแบบประจำและไม่ประจำที่จะดำเนินการ และ/หรือ รับขนผู้โดยสาร สินค้า และไปรษณียภัณฑ์ เพื่อรายได้หรือค่าเช่าจากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง ภายในหรือเหนือ อาณาเขตของประเทศสมาชิก รวมถึงจุดที่ให้การบริการ เส้นทางที่ให้การบริการ ประเภทของการจราจรที่รับขน ความจุที่ให้การบริการ ราคาที่เรียกเก็บและเงื่อนไขการเรียกเก็บ และหลักเกณฑ์ในการกำหนดสายการบิน รวมทั้งกฎเกณฑ์ด้านจำนวนสายการบิน กรรมสิทธิ์ และการควบคุม
* คำแปลอย่างไม่เป็นทางการตามที่ปรากฏใน คำแปลกรรมสารสุดท้าย รวบรวมผลการเจรจาการค้าพหุภาคีรอบอุรุกวัย (กรมเศรษฐกิจการพาณิชย์ กระทรวงพาณิชย์, ตุลาคม ๒๕๓๗) คณะผู้จัดพิมพ์ได้คงรูปแบบย่อหน้าไว้ตาม เอกสารของกระทรวงพาณิชย์ ซึ่งวางรูปแบบย่อหน้าต่างกันในแต่ละภาษา และได้เปลี่ยนเลขอารบิคเป็นเลขไทย Back๑ เงื่อนไขนี้ หมายความถึงจำนวนของสาขา ปริมาณการค้าที่ได้รับผลกระทำ และรูปแบบการบริการ เพื่อให้เป็นไปตามเงื่อนไขนี้ ความตกลงไม่ควรกำหนดไว้ล่วงหน้าในการยกเว้นรูปแบบใด ๆ ของการให้บริการ Back ๒ โดยทั่วไป การรวมกลุ่มดังกล่าวกำหนดให้พลเมืองของภาคีที่เกี่ยวข้องมีสิทธิในการเข้าตลาดแรงงานของภาคีได้อย่างเสรี และรวมถึงมาตรการที่เกี่ยวกับเงื่อนไขในการจ่ายค่าจ้าง เงื่อนไขอื่น ๆ ของการจ้างงานและสวัสดิการสังคม Back
๓ คำว่า "องค์การระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง" หมายถึง องค์กรระหว่างประเทศ ซึ่งอย่างน้อยที่สุดเปิดให้องค์กรที่เกี่ยวข้องของสมาชิกทั้งปวงของดับบลิวทีโอเข้าเป็นสมาชิก Back
๔ เป็นที่เข้าใจว่า วิธีดำเนินการตามวรรค ๕ จะเป็นเช่นเดียวกับวิธีดำเนินการของแกตต์ ๑๙๙๔ Back
๕ ข้อยกเว้นเกี่ยวกับความสงบเรียบร้อยสาธารณะ อาจจะยกขึ้นได้เฉพาะในกรณีที่มีการคุกคามที่รุนแรงมากพอ และอย่างแท้จริงเกิดขึ้นแก่ผลประโยชน์พื้นฐานของสังคมอย่างใดอย่างหนึ่ง Back
๖ มาตรการที่มุ่งในการประกันการกำหนด หรือเรียกเก็บภาษีทางตรงที่เป็นธรรม และมีประสิทธิภาพ รวมถึงมาตรการที่สมาชิกดำเนินการตามระบบภาษีของตน ซึ่ง
(๑) ใช้กับผู้ให้บริการซึ่งเป็นผู้ที่ไม่มีถิ่นที่อยู่ถาวร โดยยอมรับข้อเท็จจริงว่าพันธกรณีทางด้านภาษีของ,ผู้ที่,ไม่มีถิ่นที่อยู่ถาวรนั้น จะกำหนดจากรายการที่สามารถเรียกเก็บภาษีได้โดยมีแหล่งหรือเกิดขึ้นในอาณาเขตของสมาชิก หรือ
(๒) ใช้กับผู้ที่ไม่มีถิ่นที่อยู่ถาวร เพื่อประกันการกำหนด หรือจัดเก็บภาษีในอาณาเขตของสมาชิก หรือ
(๓) ใช้กับผู้ที่ไม่มีถิ่นที่อยู่ถาวร หรือผู้ที่มีถิ่นที่อยู่ถาวร เพื่อป้องกันการหลีกเลี่ยงหรือการหลบหลีกภาษี รวมทั้งมาตรการที่ต้องปฏิบัติ หรือ
(๔) ใช้กับผู้รับบริการที่ให้ในหรือจากอาณาเขตของสมาชิกอื่นเพื่อประกันการกำหนด หรือจัดเก็บภาษีผู้รับบริการดังกล่าว ซึ่งมีแหล่งที่มาจากอาณาเขตของสมาชิก หรือ
(๕) ให้แยกผู้ให้บริการที่ต้องเสียภาษีในรายการที่สามารถเรียกเก็บภาษีเป็นสากลจากผู้ให้บริการอื่น โดยยอมรับความแตกต่างในลักษณะของฐานภาษีระหว่างกัน
(๖) กำหนดจัดสรร และแบ่งปันรายได้ ผลกำไร กำไรขาดทุน ส่วนลด หรือสินเชื่อของบุคคลหรือสำนักงานสาขาที่มีถิ่นที่อยู่ถาวร หรือระหว่างบุคคลที่เกี่ยวข้อง หรือสำนักงานสาขาของบุคคลคนเดียวกัน เพื่อปกป้องฐานภาษีของสมาชิก
เงื่อนไขหรือแนวคิดของภาษีในวรรค (ดี) ของข้อ XIV และในเชิงอรรถนี้ถูกกำหนดตามคำจำกัดความ และแนวคิดทางภาษี หรือตามคำจำกัดความ และแนวคิดที่คล้ายคลึงหรือเทียบเคียงกันได้ ตามกฎหมายภายในของสมาชิกที่ใช้มาตรการ Back๗ แผนการดำเนินงานในอนาคต จะกำหนดว่าการเจรจาเกี่ยวกับกฎระเบียบพหุภาคีดังกล่าวจะดำเนินการอย่างไร และในกรอบเวลาใด Back
๘ ถ้าสมาชิกยอมรับข้อผูกพันการเปิดตลาดที่เกี่ยวกับการให้บริการผ่านรูปแบบของการให้บริการตามที่กล่าวถึงในอนุวรรค ๒ (เอ) ของข้อ I และถ้าการเคลื่อนย้ายทุนข้ามพรมแดนเป็นส่วนจำเป็นของบริการเองแล้ว สมาชิกนั้นจะมีข้อผูกพันตามนั้นในการอนุญาตการเคลื่อนย้ายทุนดังกล่าว ถ้าสมาชิกยอมรับข้อผูกพันการเปิดตลาดที่เกี่ยวกับการให้บริการผ่านรูปแบบของการให้บริการตามที่กล่าวถึงในอนุวรรค ๒ (ซี) ของข้อ I สมาชิกนั้นจะมีข้อผูกพันตามนั้นในการอนุญาตการเคลื่อนย้ายทุนที่เกี่ยวข้องเข้ามาในอาณาเขตของตน Back
๙ อนุวรรค ๒ (ซี) ไม่รวมมาตรการของสมาชิกซึ่งจำกัดปัจจัยที่ใช้สำหรับการให้บริการ Back
๑๐ ข้อผูกพันเฉพาะที่กำหนดไว้ตามข้อนี้ จะไม่ตีความให้สมาชิกใดต้องให้การชดเชยแก่การเสียเปรียบ ในการแข่งขันในตัวเอง ซึ่งเป็นผลจากการมีลักษณะต่างชาติของบริการหรือผู้ให้บริการที่เกี่ยวข้อง Back
๑๑ เกี่ยวกับความตกลงว่าด้วยการหลีกเลี่ยงการเก็บภาษีซ้อน ซึ่งมีอยู่ในวันที่ความตกลงดับบลิวทีโอมีผลใช้บังคับ เรื่องดังกล่าวอาจนำขึ้นเสนอต่อคณะมนตรีสำหรับการค้าบริการเฉพาะเมื่อภาคีทั้งสองฝ่ายยินยอมในความตกลงนั้น Back
๑๒ ในกรณีที่นิติบุคคลมิได้เป็นผู้ให้บริการโดยตรง แต่โดยการผ่านรูปแบบอื่นของการจัดตั้งทางพาณิชย์ เช่น สำนักงานสาขา หรือสำนักงานตัวแทน อย่างไรก็ตาม ผู้ให้บริการ (ได้แก่ นิติบุคคล) ก็จะได้รับการปฏิบัติเช่นที่ให้แก่ผู้ให้บริการ ตามความตกลงนี้โดยผ่านการจัดตั้งทางพาณิชย์ดังกล่าวการปฏิบัติเช่นว่านั้นดังจะขยายไปถึงการจัดตั้งทางพาณิชย์ ซึ่งได้ให้บริการและไม่จำเป็นต้องขยายไปยังส่วนอื่นใดของ ผู้ให้บริการที่ตั้งอยู่นอกอาณาเขตซึ่งมีการให้บริการนั้น ๆ Back
| Home | สารบาญ | Chapter 1 | English Version |