Home Content Addenda English Version ภาคผนวก ๑
แห่งบันทึกความเข้าใจว่าด้วยความร่วมมือทางวิชาการ
ระหว่าง
กรมการบินพาณิชย์แห่งราชอาณาจักรไทย
และ
กรมการบินพลเรือนแห่งสาธารณรัฐฝรั่งเศส 1
ข้อ ๑ - ความมุ่งหมายของภาคผนวก
ภาคผนวกนี้ ระบุและให้ความหมายของข้อกำหนดความร่วมมือในการฝึกอบรมด้านการบินพลเรือน ของสถาบันแห่งชาติด้านการบินพลเรือน (ENAC) และสถาบันการบินพลเรือน (CATC)
ข้อ ๒ - ขอบข่าย
ขอบข่ายของความร่วมมืออาจรวมถึง
- การแลกเปลี่ยนข้อสนเทศที่เกี่ยวข้องกับโครงการและวิธีการฝึกอบรมในปัจจุบัน และการปฏิบัติงานร่วมกัน ในโครงการและวิธีการฝึกอบรมใหม่ ในด้านการสื่อสาร การนำร่อง การควบคุมดูแลที่เกี่ยวกับการจัดการ การจราจรทางอากาศ (CNS/ATM) การกำหนดแบบการใช้เครื่องวัดประกอบการบินขององค์การการบินพลเรือน ระหว่างประเทศ (ICAO) บริการข้อมูลการบิน การอำนวยการบิน การบำรุงรักษาเครื่องมือสื่อสารอิเลคทรอนิคส์ ความปลอดภัยในการบิน/ความสมควรเดินอากาศ
- การดำเนินการจัดการประชุม/สัมมนา/การประชุมเชิงปฏิบัติการร่วม และการจัดหลักสูตรระยะสั้น โดยใช้สิ่งอำนวยความสะดวกของ ENAC หรือ CATC
- การแลกเปลี่ยนเจ้าหน้าที่ผู้ดำเนินการฝึกอบรม
- การแลกเปลี่ยนตำราและเอกสารประกอบการฝึกอบรมอื่นๆ
กิจกรรมเฉพาะภายใต้ภาคผนวกนี้จะต้องดำเนินการโดยความยินยอมร่วมกันระหว่าง ENAC และ CATC
ข้อ ๓ - เรื่องการเงิน
ค่าใช้จ่ายของแต่ละกิจกรรม (ค่าใช้จ่ายเกี่ยวกับการฝึกอบรม ความเชี่ยวชาญ การเดินทาง ที่พัก) จะคำนวณและตกลง โดย ENAC และ CATC
ENAC และ CATC จะร่วมมือกันในการจัดหาทุนที่จำเป็นสำหรับการดำเนินกิจกรรมภายใต้ภาคผนวกนี้
ข้อ ๔ - การดำเนินการ
ตัวแทนของ ENAC และ CATC จะพบกันเป็นประจำเพื่อทบทวนกิจกรรมที่ดำเนินการอยู่ภายใต้กรอบของภาคผนวก และเพื่อหารือเกี่ยวกับกิจกรรมใหม่ๆ ที่เหมาะสม
ข้อ ๕ - จุดติดต่อ
บุคคลที่ได้รับมอบหมายให้ประสานงานและจัดการเกี่ยวกับเรื่องทางเทคนิคที่เกี่ยวเนื่องกับภาคผนวกนี้ ได้แก่
Mr. Guy Lagarrigue
International and Commercial Affairs Manager
ENAC
7 Avenue E. Berlin
31055 Toulouse Cedex 04
Franceน.ต. บุญมี จันทร์สวัสดิ์
ผู้อำนวยการกองวิชาบริการการบิน
สบพ.
๑๐๓๒/๓๕๕ ถนนพหลโยธิน ลาดยาว จตุจักร
กรุงเทพฯ ๑๐๙๐๐ ประเทศไทยข้อ ๖ - วันที่มีผลใช้บังคับและการสิ้นสุด ภาคผนวกนี้จะมีผลใช้บังคับเมื่อคู่ภาคีลงนาม และอาจยกเลิกเมื่อใดก็ได้ โดยภาคีฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งแจ้งเป็นลายลักษณ์ อักษรต่อภาคีอีกฝ่ายหนึ่ง ล่วงหน้าเป็นเวลาหกสิบ (๖๐) วัน
ทำขึ้นที่ กรุงเทพมหานคร เมื่อวันที่ ๒๖ พฤษภาคม ๒๕๔๓ เป็นต้นฉบับสองฉบับ เป็นภาษาไทยและภาษาฝรั่งเศส ทั้งสองฉบับมีคุณค่าเท่าเทียมกัน
1 The authentic texts are Thai and French only. The English version shall be used for convenience only. Back
| Home | Content | Addenda | English Version |