Home Content Addenda English Version

บันทึกความตกลง
เอ็นเอที-ไอ-๓๔๓๐ ระหว่าง
กระทรวงคมนาคมแห่งราชอาณาจักรไทยและ
องค์กรบริหารการบินแห่งกระทรวงการขนส่งแห่งประเทศสหรัฐอเมริกา
ว่าด้วยความช่วยเหลือทางวิชาการด้านการบินพลเรือน

            โดยที่ องค์กรบริหารการบินแห่งกระทรวงคมนาคมแห่งประเทศสหรัฐอเมริกา ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า เอฟเอเอ มีจุดมุ่งหมายที่จะสนับสนุนการพัฒนาการบินพลเรือนและความปลอดภัยของธุรกิจการบิน และได้รับมอบอำนาจ ให้จัดหาความช่วยเหลือทางวิชาการบางประการเพื่อการนั้นให้แก่รัฐบาลต่างประเทศบนพื้นฐานที่มีค่าตอบแทน และ

            โดยที่ กระทรวงคมนาคมแห่งราชอาณาจักรไทย ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า คค. ได้ร้องขอให้มีการจัดหา ความช่วยเหลือทางวิชาการดังกล่าวให้ ดังนั้น บัดนี้ คค. และ เอฟเอเอ ซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกรวมกันว่าคู่สัญญา  จึงตกลงร่วมกันดังต่อไปนี้

ข้อ ๑ วัตถุประสงค์

            ก. บันทึกความตกลงซึ่งต่อไปในที่นี้จะเรียกว่า ความตกลง กำหนดข้อสัญญาและเงื่อนไขที่ เอฟเอเอ อาจจัดหาความช่วยเหลือให้ คค. ในการพัฒนาและปรับปรุงโครงสร้างพื้นฐานของการบินพลเรือน ให้มีความทันสมัย ในด้านการจัดการ การปฏิบัติการและวิชาการ เพื่อความมุ่งประสงค์นี้ เอฟเอเอ จะจัดหาบุคลากร ทรัพยากร และการบริการที่เกี่ยวข้องเพื่อช่วย คค. ในระดับที่กำหนดไว้ในภาคผนวกและเอกสารท้ายเล่มของความตกลงนี้ โดยขึ้นอยู่กับการจัดหามาได้ของเงินทุนที่ตั้งไว้และทรัพยากรที่จำเป็น

            ข. ความสามารถของ เอฟเอเอ ที่จะจัดหาความช่วยเหลือทางวิชาการอย่างเต็มรูปแบบตามความตกลงนี้ขึ้น อยู่กับการใช้ระบบและเครื่องมือในประเทศไทย ซึ่งคล้ายกับที่ เอฟเอเอ ใช้ในระบบน่านฟ้าแห่งชาติของประเทศสหรัฐอเมริกา การใช้ระบบและอุปกรณ์อื่น ๆ ในประเทศไทย เอฟเอเอ อาจจะไม่สามารถสนับสนุนระบบและเครื่องมือเหล่านั้น ได้ตามความตกลงนี้

ข้อ ๒ การปฏิบัติการ

            ก. ความช่วยเหลือพิเศษทางวิชาการในด้านบุคลากร การฝึกอบรม เครื่องมือ หรือการบริการ ซึ่ง เอฟเอเอ จะจัดหาให้ คค. จะจำแนกไว้ในภาคผนวกและเอกสารท้ายเล่มของความตกลงนี้ เมื่อคู่สัญญาลงนามแล้วภาคผนวกและ เอกสารท้ายเล่มดังกล่าวจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของความตกลงนี้ ภาคผนวกและเอกสารท้ายเล่มดังกล่าว จะประกอบด้วยคำอธิบายความช่วยเหลือทางวิชาการที่ดำเนินการโดย เอฟเอเอ บุคลากรและทรัพยากรอื่น ๆ ซึ่งจำเป็นต่อการทำให้งานประสบความสำเร็จ ค่าใช้จ่ายโดยประมาณ แผนปฏิบัติการ และระยะเวลา

            ข. คค. จะแต่งตั้งให้กรมการบินพาณิชย์ (บพ.) บริษัทวิทยุการบินแห่งประเทศไทย จำกัด (บวท.) การท่าอากาศยานแห่งประเทศไทย (ทอท.) บริษัทท่าอากาศยานสากลกรุงเทพแห่งใหม่ จำกัด (บทม.) บริษัทการบินไทย จำกัด (มหาชน) (บกท.) สถาบันการบินพลเรือน (สบพ.) และหน่วยงานอื่น,ๆ ถ้าคู่สัญญาเห็นชอบให้เป็นหน่วยปฏิบัติการ ในสาขาของตน เพื่อปฏิบัติการตามความตกลงนี้

            ค. สำนักงานที่ได้รับการแต่งตั้งที่ คค. เพื่อการประสานงานและการจัดการแห่งความตกลงนี้ และซึ่งเป็นที่ยื่นคำขอ ทั้งปวงสำหรับการบริการตามความตกลงนี้ คือ

สำนักงานปลัดกระทรวง
กระทรวงคมนาคม
ถนนราชดำเนินนอก
กรุงเทพฯ ๑๐๑๐๐
ประเทศไทย
โทรศัพท์ (๖๖๒) ๒๘๐-๕๖๓๘
โทรสาร (๖๖๒) ๒๘๐-๑๗๑๔
            อย่างไรก็ดี สำนักงานปลัดกระทรวง คค. อาจอนุญาตให้มีการติดต่อกันโดยตรงระหว่าง เอฟเอเอ กับหน่วยงาน ที่ได้รับการแต่งตั้งในประเด็นเฉพาะเรื่องที่เกี่ยวข้อง

            ง. สำนักงานที่ได้รับการแต่งตั้งที่ เอฟเอเอ เพื่อการประสานงานและการจัดการแห่งความตกลงนี้ และซึ่งเป็นที่ยื่น คำขอทั้งปวงสำหรับการบริการทั้งปวงตามความตกลงนี้ คือ

Federal Aviation Administration
Office of International Aviation, AIA-400
800 Independence Ave., S.W.
Washington, D.C. 20591
Telephone No. (202) 267-8169
Fax No. (202) 267-5032
ข้อ ๓ คำอธิบายของการบริการ

            ก. ความช่วยเหลือทางวิชาการด้านการบินพลเรือนที่ เอฟเอเอ จัดหาให้ตามคำร้องขอของ คค. อาจจะประกอบด้วย เรื่องดังต่อไปนี้ แต่ไม่ได้จำกัดไว้เพียงเท่านี้

                    ๑. จัดให้มีความเชี่ยวชาญทางวิชาการและการจัดการเพื่อช่วยเหลือ คค. ในการพัฒนา ปรับปรุงและ ดำเนินการโครงสร้างพื้นฐาน มาตรฐาน วิธีปฏิบัติ นโยบาย การฝึกอบรม และอุปกรณ์ ที่เกี่ยวกับการบินพลเรือน

                    ๒. จัดให้มีการฝึกอบรมบุคลากรของ คค. ทั้งในสหรัฐอเมริกาหรือในประเทศไทย

                    ๓. ตรวจสอบและตรวจทานมาตรวัดของอุปกรณ์และเครื่องช่วยในการเดินอากาศซึ่ง คค. เป็นเจ้าของหรือใช้ดำเนินการ และ

                    ๔. จัดหาทรัพยากร ความสนับสนุนด้านบุคลากรและอุปกรณ์สำหรับเครื่องช่วยในการเดินอากาศ

            ข. ความช่วยเหลือในเรื่องเหล่านี้และเรื่องอื่น ๆดังที่ได้ตกลงกันไว้อาจกระทำให้สำเร็จโดยการมอบหมายให้กระทำ การภายในประเทศ ทั้งระยะสั้นและระยะยาวที่เหมาะสม หรือโดยความช่วยเหลืออื่น ๆ ที่ เอฟเอเอ เสนอ

ข้อ ๔ สถานภาพของบุคลากร เอฟเอเอ

            ก. เอฟเอเอ จะมอบหมายให้บุคลากรปฏิบัติการบริการที่ได้ตกลงไว้ในภาคผนวกหรือเอกสารท้ายเล่ม บุคลากรที่ได้รับมอบหมายอาจจะเป็นเจ้าหน้าที่ของ เอฟเอเอ หรือหน่วยงานอื่นของรัฐบาลสหรัฐอเมริกา บุคลากรที่ได้รับมอบหมายเพื่อกิจกรรมใด ๆ จะคงสถานภาพความเป็นเจ้าหน้าที่ของรัฐบาลสหรัฐอเมริกาของตนไว้ การควบคุมดูแลและการบริหารบุคลากรต้องเป็นไปตามนโยบายและวิธีปฏิบัติของ เอฟเอเอ ในฐานะหน่วยงานของ รัฐบาลสหรัฐอเมริกา บุคลากรที่ได้รับมอบหมายจะปฏิบัติภารกิจและ การทำงานทางวิชาการในระดับสูงตามที่ เอฟเอเอ กำหนด

ข้อ ๕ ความสนับสนุนของฝ่ายเจ้าภาพ

            ก. การสนับสนุนของ คค. หรือหน่วยปฏิบัติการ อันจำเป็นเพื่อทำให้ความช่วยเหลือทางวิชาการของ เอฟเอเอ ประสบความสำเร็จ จะต้องเป็นไปตามข้อบังคับ กฎ หรือ วิธีปฏิบัติที่เกี่ยวข้องของ เอฟเอเอ หรือของสหรัฐอเมริกา คค. หรือหน่วยปฏิบัติการจะต้องจัดให้มีการสนับสนุนเพิ่มเติมตามที่อาจจะกำหนดไว้ในแต่ละภาคผนวกหรือเอกสารท้ายเล่ม

            ข. ถ้าด้วยเหตุผลใดก็ตามที่ คค. หรือหน่วยปฏิบัติการไม่สามารถจัดให้มีการสนับสนุนที่ระบุไว้ในแต่ละภาคผนวก หรือเอกสารท้ายเล่มได้อย่างเต็มที่ หรือถ้าการสนับสนุนที่จัดให้ได้ไม่เท่ากับที่ได้กำหนดไว้ในข้อบังคับ กฎ หรือวิธีปฏิบัติที่เกี่ยวข้องของ เอฟเอเอ หรือของสหรัฐอเมริกา เอฟเอเอ จะจัดการให้มีการสนับสนุน หลังจากการหารือกับ คค. หรือหน่วยปฏิบัติการแล้ว และจะเรียกเก็บค่าใช้จ่ายสำหรับการสนับสนุนดังกล่าวจาก คค. หรือหน่วยปฏิบัติการ

ข้อ ๖ บทบัญญัติด้านการเงิน

            ก. คค. หรือหน่วยปฏิบัติการที่เกี่ยวข้องจะจ่ายเงินคืนให้ เอฟเอเอ ตามข้อกำหนดที่ระบุไว้ในความตกลงนี้ ตลอดจนภาคผนวกและเอกสารท้ายเล่ม สำหรับค่าใช้จ่ายทั้งปวง (รวมทั้งค่าใช้จ่ายต่อหัวในการบริหาร) ซึ่งเกี่ยวข้องกับ ความช่วยเหลือทางวิชาการที่ เอฟเอเอ จัดให้มี  ในกรณีที่มีการบอกเลิกความตกลงโดยคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดตามข้อ ๑๑ แห่งความตกลงนี้ คค. จะชำระค่าใช้จ่ายทั้งปวงที่เกิดขึ้นให้ เอฟเอเอ

                    ๑. ก่อนวันสิ้นสุดของความตกลง และ

                    ๒. ระหว่างช่วงที่จะสิ้นสุด ซึ่งไม่เกิน ๖๐ วัน

            ข. แต่ละภาคผนวกหรือเอกสารท้ายเล่มจะ กำหนดการจัดการด้านการเงินที่เป็นรายละเอียดเฉพาะเกี่ยวกับกิจกรรม ที่อธิบายไว้ในภาคผนวกหรือเอกสารท้ายเล่มนั้น อย่างไรก็ดีการจัดการด้านการเงินทั้งปวงต้องกระทำตามเงื่อนไขต่อไปนี้

                    ๑. การชำระเงินจะต้องกระทำภายในหกสิบ (๖๐) วันนับจากวันที่วางใบแจ้งหนี้ การชำระเงินต้องชำระเป็น เงินเหรียญสหรัฐอเมริกา และอาจชำระด้วยเช็คหรือการโอนเงินด้วยระบบอิเลกทรอนิกส์ หรือวิธีการอื่นใดที่ได้รับ การยอมรับร่วมกัน เช็คจะต้องสั่งจ่ายจากธนาคารของสหรัฐอเมริกาให้แก่ เอฟเอเอ ตามที่อยู่ที่ได้ระบุไว้ การโอนเงินด้วยระบบอิเลกทรอนิกส์จะต้องโอนเงินเข้าบัญชีของ เอฟเอเอ  ดังนี้

Federal Reserve Bank of New York,
021030004 Account Treas NYC (69001104) FAA
การชำระเงินทั้งปวงจะต้องรวมถึงการอ้างอิงเลขที่ความตกลงที่กำหนดไว้และเลขที่ใบแจ้งหนี้
                    ๒. ในกรณีที่ไม่ได้ชำระเงินภายในหกสิบ (๖๐) วันนับจากวันที่วางใบแจ้งหนี้ ข้อบังคับของกระทรวง การคลังสหรัฐอเมริกา กำหนดและบังคับให้ เอฟเอเอ ประเมินค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่าช้า อาทิ ดอกเบี้ย ค่าปรับ และค่าธรรมเนียมการดำเนินงานทางบริหาร ไว้ในใบแจ้งหนี้ฉบับต่อมา โดยจะมีการประเมินค่าธรรมเนียมกรณีล่าช้า เหล่านี้สำหรับแต่ละช่วงสามสิบ (๓๐) วันที่เกินกำหนด หรือตามส่วนที่ยังไม่ได้รับการชำระเงิน คค. หรือหน่วยปฏิบัติการ ที่เกี่ยวข้องจะเป็นผู้ชำระค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่าช้าดังกล่าว

            ค. ความตกลงเลขที่ เอ็นเอที-ไอ-๓๔๓๐ ได้กำหนดไว้โดย เอฟเอเอ เพื่อที่จะระบุถึงโครงการนี้ และจะมีการอ้างอิง ในจดหมายโต้ตอบและใบแจ้งหนี้ทุกฉบับที่เกี่ยวกับความตกลงนี้

ข้อ ๗ ความรับผิด

            ก. คค. ในนามของรัฐบาลไทยตกลงที่จะแก้ต่างในคดีใด ๆ ที่ฟ้องร้องรัฐบาลสหรัฐอเมริกา เอฟเอเอ หรือองค์กร หรือเจ้าหน้าที่ใด ๆ ของสหรัฐอเมริกา ที่เกิดขึ้นจากงานที่ปฏิบัติภายใต้ความตกลงนี้ คค. ในนามของรัฐบาลไทย ตกลงที่จะถือว่ารัฐบาลสหรัฐอเมริกา เอฟเอเอ หรือองค์กรหรือเจ้าหน้าที่ของสหรัฐอเมริกา ปลอดจากการเรียกร้อง ค่าเสียหายใด ๆ โดยรัฐบาลไทย หรือโดยหน่วยงานใด ๆ ของรัฐบาลไทย หรือโดยบุคคลที่สามสำหรับการบาดเจ็บส่วนบุคคล ความตาย หรือความเสียหายทางทรัพย์สินที่เกิดขึ้นจากงานที่ปฏิบัติภายใต้ความตกลงนี้

            ข. คค. และ เอฟเอเอ เข้าใจว่า การบริการ, อะไหล่, อุปกรณ์, ซอฟท์แวร์ และข้อมูลทั้งปวงภายใต้ความตกลงนี้ เป็นองค์ประกอบภายในขอบเขตของ "งานที่ปฏิบัติภายใต้ความตกลงนี้" เพื่อความมุ่งประสงค์แห่งพันธกรณีของ คค. ภายใต้วรรค ก. ของข้อนี้ ที่จะแก้ต่างในคดีใด ๆ ที่รัฐบาลสหรัฐอเมริกา หรือองค์กรหรือเจ้าหน้าที่ใด ๆ ของสหรัฐอเมริกา ที่เกิดขึ้นจากงานที่ปฏิบัติภายใต้ความตกลงนี้

            ค. คค. และ เอฟเอเอ เข้าใจต่อไปว่า ความประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง การฉ้อโกง หรือการกระทำความผิดอาญา อันก่อให้เกิดการบาดเจ็บส่วนบุคคล ความตาย หรือความเสียหายทางทรัพย์สินจะไม่ถือว่าอยู่ภายในขอบเขตของ "งานที่ปฏิบัติภายใต้ความตกลงนี้" เพื่อความมุ่งประสงค์แห่งพันธกรณีของ คค. ภายใต้ข้อนี้ ที่จะแก้ต่างในคดีใด ๆ หรือที่จะถือว่าปลอดจากการเรียกร้องค่าเสียหายใด ๆ ในการฟ้องร้องรัฐบาลสหรัฐอเมริกา หรือองค์กรหรือเจ้าหน้าที่ใด ๆ ของสหรัฐอเมริกา ที่เกิดขึ้นจากงานที่กระทำภายใต้ความตกลงนี้

ข้อ ๘ การอำนวยความสะดวก

           คู่สัญญาแต่ละฝ่ายจะพยายามอย่างดีที่สุดที่จะอำนวยความสะดวกในการเข้าและออกจากอาณาเขตตามกฎหมาย และข้อบังคับของตน ให้แก่บุคลากรและอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง หรือที่ใช้ในโครงการหรือกำหนดการภายใต้ความตกลงนี้ หรือภาคผนวกและเอกสารท้ายเล่ม

ข้อ ๙ การแก้ไข

            ความตกลงนี้หรือภาคผนวกหรือเอกสารท้ายเล่ม อาจจะมีการแก้ไขเพิ่มเติมโดยการตกลงเป็นหนังสือ ระหว่างคู่สัญญา

ข้อ ๑๐ การแก้ไขข้อโต้แย้ง

            ข้อโต้แย้งใด ๆ ที่เกี่ยวกับการตีความหรือการใช้ความตกลงนี้หรือภาคผนวกและเอกสารท้ายเล่ม จะต้องแก้ไขโดยการปรึกษาหารือกันระหว่างคู่สัญญา และจะต้องไม่เสนอให้ศาลระหว่างประเทศหรือบุคคลที่สามใด ๆ เพื่อการระงับข้อพิพาท

ข้อ ๑๑ การมีผลใช้บังคับและการบอกเลิก

            ก. ความตกลงนี้จะเริ่มใช้บังคับในวันที่ลงนามครั้งสุดท้าย  และจะมีผลใช้บังคับจนกระทั่งถูกบอกเลิก

            ข. ความตกลงนี้หรือภาคผนวกหรือเอกสารท้ายเล่ม อาจจะถูกบอกเลิกเมื่อไรก็ได้ โดยคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด ด้วยการส่งคำบอกกล่าวเป็นหนังสือให้คู่สัญญาอีกฝ่ายทราบล่วงหน้าหกสิบ (๖๐) วัน การบอกเลิกความตกลงนี้ จะไม่มีผลต่อพันธกรณีของ คค. ภายใต้ข้อ ๔, ๖, และ ๑๐ เอฟเอเอ จะมีเวลาหกสิบ (๖๐) วันที่จะยุติกิจกรรมของตน นับแต่การบอกเลิกความตกลงนี้หรือภาคผนวกหรือเอกสารท้ายเล่ม การบอกเลิกความตกลงนี้จะเป็นการบอกเลิกภาคผนวก และเอกสารท้ายเล่มทั้งปวงที่คู่สัญญาได้จัดทำต่อมาตามความตกลงนี้

ข้อ ๑๒ การมอบอำนาจ

            เอฟเอเอ และ คค. ตกลงกันในบทบัญญัติของความตกลงนี้ ตามที่แสดงให้เห็นโดยลายมือชื่อของผู้แทน ที่ได้รับการมอบอำนาจอย่างถูกต้อง


คำแปลอย่างไม่เป็นทางการBack
Home Content Addenda English Version